日语翻译问题

日语翻译问题1.日本语を勉强している人はぜひ日本人の発想を理解してほしいと先生は言っていたのですがわたしは日本人らしい発想がなかなかできないので、日本人らしく日本语がなかなか话せないのです
2、君のことを立派な青年だと褒めていましたよ
3、私が电车の遅れにイライラしていたら、タクシーの运転手さんが话しかけてきました
4、彼は冬のうち、家族を残して、都会へ働きに行っています
请问这几句怎么翻译比较好,谢谢大家了

1 老师曾经说过学习日语的人一定要理解日本人的构思。可是我们无论如何也不能有近似日本人的构思,所以也就不能像日本人那样说好日语。
2 夸奖你是一个很出色的好青年。
3 我对晚点的电车感到非常急躁,着急的时候,出租车的司机主动和我搭腔了。
4 冬季他告别了一家,到大城市去打工。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-05-24
请说人话
第2个回答  2017-05-24
,,追答

日语学习的人请一定要理解日本人的构思,因为我是日本人,构思是很难的,所以日本人的日语怎么会说不出来
2,你在称赞你是个很出色的青年
3,我对电车的迟滞急躁的话,出租车的司机跟我搭话了
4,他在冬天的家里,家里的家人,到了都市去工作。

1,日语学习的人请一定要理解日本人的构思,因为我是日本人,构思是很难的,所以日本人的日语怎么会说不出来
2,你在称赞你是个很出色的青年
3,我对电车的迟滞急躁的话,出租车的司机跟我搭话了
4,他在冬天的家里,家里的家人,到了都市去工作。

相似回答