77问答网
所有问题
日语翻译的一个小问题
图1中“学校在那儿”的翻译可不可以写成我写的那样?
举报该问题
其他回答
第1个回答 2019-02-07
是想表示那里有学校吗?
追问
那两种用法表达意思是不是没区别?
追答
有区别。书上是表示学校在那边。你写的是在那里有学校
追问
好的,谢谢
本回答被提问者采纳
第2个回答 2019-02-07
你用的是存在句,可以的。
相似回答
几个
日语
基础
小问题
。满意加分
答:
1.
カラオケに行きますか
。翻译:去卡拉OK不?因为卡拉OK是目的,所以需要用に。2. 外国へ 旅行に 行きません。翻译:不去海外旅游。因为旅游也是一个目的,在这里也用に。3.
私の家は駅から5分ですから、とても便利です
。翻译:我家离车站5分钟,所以非常方便。4.日本语と英语とどちらが...
日语翻译的问题
答:
3
为了身体健康(我)请家人(每天都)早起
。4 难得的机会,(我们)请老师好好(给我们)谈一谈。
问一些
日语翻译的问题
答:
1.“更新の励みになります”和“マイペース更新となりますが今後共よろしくお愿いいたします
。”的意思是“更新的鼓励。”和“自我更新今后一起请多关照愿一下。”2.“这么迟回复你,不好意思。”和“语法的错误请谅解,我不太会日语”日语是“返事遅くなって、すみません。”和“文法...
日语翻译问题
,日本朋友帮我改的,但我不知道为什么错,和语法现象也不太...
答:
1.授业を是强调了人的作用,(人)没有上课。授业が强调了课,没有课。2.断水していて表示持续状态。断水して在句中表示停顿,学校に断水して,在这里用に也是不恰当的,に表示在。。。3.やりませんでしたから日本人一般不这么说,这种情况一般用简体。やっていなかったので表示
一个
持续状态...
很简单的
日语小
问问(第九集)
答:
当然,回答也是对应的,意思是没有找到。5、日曜日で暇だったから,
1
日 家に いて,本を読んだ。因为是星期天而且又有空,所以整天就呆在家里看书。这里的で应该是两个名词的中顿,及星期天+空闲的组合。关于1日和1日中,这个
问题
在口语中貌似没有那么严格的要求吧。
关于
一个日语
初学者的4个句子
问题
答:
1.“机の上に猫がいます”的意思是“猫在桌子上”“机の上は猫です”的意思是“桌子上是猫”。也许是放了
一个
玩具猫等。和前文意思不符,不能换。2.“会社の隣に花屋があります”的意思是“公司的傍边有花店””会社の隣は花屋です” 的意思是“公司的傍边是花店”。不用解释,你也...
日语问题
答:
(2)故障もすくなくなって、操作も简単になりました这里も可不可以换成は或者が 这里用了两个も,说明前边还有叙述,例如工作效率提高了等,第
一个
も换成が可以,但是意思变了。(3)以前はバスの运転が下手だでしたが、今は上手になります 这里前半句句末为什么用が?以前后面为什么用は不...
大家正在搜
小日语翻译
小能人日语翻译
小意思日语翻译
小一的日语怎么说
我的日语翻译
好的日语翻译
很小的日语
一小部分日语怎么说
小埋的日语名字是什么
相关问题
几个关于日语翻译的小问题 求高手解答
日语一个小问题
关于日语翻译的几个小问题
一个简单的日语翻译问题
日语中的几个翻译问题有点小问题,望前辈解答。
日语翻译问题,帮我翻译一个小故事 谢谢!
日语翻译小问题
日语翻译问题和答案 越仔细越好