日语问题)翻译下列两句,并分别详细说说每句的语法现象和生词?越详细越好!!! 1.毎日 练习したの

如题所述

第1个回答  2015-05-20
表示状态变化的「ようになる」

1、およげるように なりました:
=およげる+ようになる
V-能动形+ようになる:渐渐具备了某种能力。

2、闻くように なりました:

V-辞书形+ようになる:变得渐渐做某事了。

3、下面的语法:

ようになる
N3语法: 
接续:Vる+ようになる Vなく+なる
意思:变得~
功能场景:用于表达的场景

例句:
① 最近、日本の食事に惯れて、さしみが食べられるようになりました。
② 来月からこの駅にも急行が止まるようになります。
③ 妹はよくマンガを読んでいましたが、このごろ小说を読むようになりました。
④ 母もやっとパソコンが使えるようになって、よろこんでいる。
⑤ 工事が始まって、あの道は通れなくなりました。
⑥ 最近、あまり勉强しないから、授业がわからなくなりました。
⑦ いつも庭に游びに来ていたねこが、このごろ来なくなりました。

解析:
1)能力や状况や习惯などの変化を言うときに使う。 
2)⑤∼⑦のように以前の状况がそうでなくなったことを言うときには、「Vないようになる」より「Vなくなる」の方がよく使われる。 
3)変化を表す动词にはつかない。 ◆×このごろ运动しないので、太るようになりました。→○このごろ运动しないので、太りました。/×最近、车の事故が増えるようになりました。→○最近、车の事故が増えました。
1)用来表示能力、状况、习惯等的变化。
2)如例句⑤~⑦,在以前的状态已经不再是那样的时候,多使用「V なくなる」, 不使用「V ないようになる」的形式。 
3)不能接在表示变化的动词之后。

注意:
表示能力或状态变化的结果,动作主语可以是第一人称,也可以是其他人称。另外,「Vない形+なくなる」也可以表示“变得不……”。
相似回答
大家正在搜