请懂粤语的朋友帮我把这段话翻译成广东话

你回国了反而没有在英国的时候能看到你的时间多,似乎你和家人朋友在一起的时候我更不敢去打扰你的生活,因为那种生活。你也很忙我也很忙,我们的生活好像没有交集。我想和你在一起上因为我喜欢你,那你是因为什么呢。我一直想问你的是你有没有一点点的喜欢我。

照字面直译:
你回国了反而没有在英国的时候能看到你的时间多=你翻咗黎我见你嘅时间反而无喺英国嗰阵见得多
似乎你和家人朋友在一起的时候我更不敢去打扰你的生活,因为那种生活=好似你同屋企人朋友一齐嗰阵我更加唔敢去打搅你,因为嗰种生活
你也很忙我也很忙,我们的生活好像没有交集。=你好忙我又好忙,我地之间好似无咩交集
我想和你在一起上因为我喜欢你,那你是因为什么呢。=我想同你一齐系因为我锺意你,咁你系因为咩呢?
我一直想问你的是你有没有一点点的喜欢我。=我一直想问你嘅系你有无一DD锺意我?

因为和国语语法不同,意译比较符合粤语的习惯:
你翻咗黎之後见你仲少过喺英国见你,你同屋企人朋友一齐我又唔敢去烦你,你好忙我又好忙,我地之间好似无咩交集咁,我想同你一齐系因为我锺意你,但你系因为咩呢?我一直都好想问你.你有无少少锺意过我?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-06-15
你翻咗嚟反而冇采英国裹时见到你噶时间多,好似你同你屋企人朋友采一齐裹时,我仲唔敢打扰你噶生活,因为裹种生活。你忙,我又好忙,我地噶生活好似无交集。我想同你采一齐上因为我中意你,甘你因为咩野呢。我一直好想问你噶系你有无一滴滴中意我。
第2个回答  2011-06-15
你翻左来反而无系英国果时见到你噶时间多,似乎你同屋企人朋友系埋一起噶时候我更加唔够胆去打扰你噶生活,因为个种生活.你好忙我都好忙,我地噶生活好似无交集甘.我想同你一齐系因为我中意你,甘你究竟系为咩涅.我一直想问你噶系你有无一滴滴中意过 我
第3个回答  2011-06-15
你翻左来反而无系英国果时见到你噶时间多,似乎你同屋企人朋友系埋一起噶时候我更加唔够胆去打扰你噶生活,因为果种生活.你好忙我都好忙,我地噶生活好似无交集甘.我想同你一起系因为我中意你,甘你系因为咩捏.我一直想问你噶系你有无一滴滴中意我.
第4个回答  2011-06-22
你翻咗嚟中国反而冇系英国噶时候见到你既时间多 似乎你拉你家人朋友一齐既时候 我更加唔敢去打扰你既生活 因为果种生活 你好忙 我都好忙,我地既生活好似冇交集,我想同你一齐系因为我中意你,咁你又系为乜? 我一直想问你既系 你有冇少少中意我?
相似回答