求整首歌词的精辟翻译,高手挑战,有参考(上)

입술이 모두 말라가고 /한숨이 자꾸 잦아들고 /이 사랑이 지쳐 시들도록 /난 이렇게 버려둔다 /널 하나도 기억 못한다고 /널 무심히 모두 잊었다고 /하루종일 날 봐도 /아무도 알지 못할만큼 /무슨 일이 있는 듯 /없는 듯 희미해진다 /표정 없이 살다 마음 없이 산다 /나 그런대로 이렇게 (나 표정 없이 살다가 마음 없이 살고~) /술을 마셔 본다 너에 취해 본다 /더 흘릴 눈물 하나 없는데 (나 술을 마셔 보지만 너를 잊지 못해~) /
决定权在大家手上 要负责哦
只能选2-3个呀,等自动转投票吧.好的回答不止3个呀

입술이 모두 말라가고 /
嘴唇完全干裂
한숨이 자꾸 잦아들고 /
呼吸渐渐微弱
이 사랑이 지쳐 시들도록 /
这份爱情渐渐耗尽枯萎
난 이렇게 버려둔다 /
我就这样放手
널 하나도 기억 못한다고 /
不再想起你
널 무심히 모두 잊었다고 /
不经意间把你完全忘记
하루종일 날 봐도 /
整日看着我
아무도 알지 못할만큼 /
却没人能明白
무슨 일이 있는 듯 /없는 듯 희미해진다 /
有些事情若有若无,渐趋模糊
표정 없이 살다 마음 없이 산다 /
我面无表情地活着,失魂落魄地活着
나 그런대로 이렇게 (나 표정 없이 살다가 마음 없이 살고~) /
我就这样,这样(我面无表情地活着,失魂落魄地活着)
술을 마셔 본다 너에 취해 본다 /
试着喝酒,为你买醉
더 흘릴 눈물 하나 없는데 (나 술을 마셔 보지만 너를 잊지 못해~) /
想哭泣,却没有眼泪(我试着喝酒,却还是忘不了你)입술이 모두 말라가고 /
嘴唇完全干裂
한숨이 자꾸 잦아들고 /
呼吸渐渐微弱
이 사랑이 지쳐 시들도록 /
这份爱情渐渐耗尽枯萎
난 이렇게 버려둔다 /
我就这样放手
널 하나도 기억 못한다고 /
不再想起你
널 무심히 모두 잊었다고 /
不经意间把你完全忘记
하루종일 날 봐도 /
整日看着我
아무도 알지 못할만큼 /
却没人能明白
무슨 일이 있는 듯 /없는 듯 희미해진다 /
有些事情若有若无,渐趋模糊
표정 없이 살다 마음 없이 산다 /
我面无表情地活着,失魂落魄地活着
나 그런대로 이렇게 (나 표정 없이 살다가 마음 없이 살고~) /
我就这样,这样(我面无表情地活着,失魂落魄地活着)
술을 마셔 본다 너에 취해 본다 /
试着喝酒,为你买醉
더 흘릴 눈물 하나 없는데 (나 술을 마셔 보지만 너를 잊지 못해~) /
想哭泣,却没有眼泪(我试着喝酒,却还是忘不了你)입술이 모두 말라가고 /
嘴唇完全干裂
한숨이 자꾸 잦아들고 /
呼吸渐渐微弱
이 사랑이 지쳐 시들도록 /
这份爱情渐渐耗尽枯萎
난 이렇게 버려둔다 /
我就这样放手
널 하나도 기억 못한다고 /
不再想起你
널 무심히 모두 잊었다고 /
不经意间把你完全忘记
하루종일 날 봐도 /
整日看着我
아무도 알지 못할만큼 /
却没人能明白
무슨 일이 있는 듯 /없는 듯 희미해진다 /
有些事情若有若无,渐趋模糊
표정 없이 살다 마음 없이 산다 /
我面无表情地活着,失魂落魄地活着
나 그런대로 이렇게 (나 표정 없이 살다가 마음 없이 살고~) /
我就这样,这样(我面无表情地活着,失魂落魄地活着)
술을 마셔 본다 너에 취해 본다 /
试着喝酒,为你买醉
더 흘릴 눈물 하나 없는데 (나 술을 마셔 보지만 너를 잊지 못해~) /
想哭泣,却没有眼泪(我试着喝酒,却还是忘不了你)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-12-05
男人也无可奈何 남자도 별수 없다

입술이 모두 말라가고 嘴唇都已干裂
한숨이 자꾸 잦아들고 叹息越来越多
이 사랑이 这份爱情
지쳐 시들도록 疲惫枯萎
난 이렇게 버려둔다~ 我就这样放弃
널 하나도 连一点也
기억 못한다고 想不起你
널 무심히 无情地把你
모두 잊었다고 全部忘掉
하루종일 날 봐도 一天到晚看着我
아무도 알지 못할만큼 却无人能知道
무슨 일이 任何事情
있는 듯 없는 듯 若有若无
희미해진다 变得模糊
나 표정 없이 살다 我呆呆地活着
마음 없이 살다 无心思地活着
나 그런대로 이렇~게 我就这样活着
나 술을 마셔 본다 我在品尝酒
너에 취해 본다 因你而醉
더 흘릴 눈물 伤心的眼泪
하나 없는데 已全部干涸
남자도 사랑 앞에선 面对如此的爱情
모두 어쩔수 없다 男人也无可奈何
너를 묻고 살다 曾经忘你的生活
자꾸 꺼내 본다 又反复回想着
너는 모르겠지 이런 나你怎能知道这样的我
말수가 점점 줄어들고 渐渐话语越来越少
끊은 담배가 曾戒掉的烟
더 늘어가고 反而抽的更多
자꾸만 멍하게 지내는 每天茫然的生活
시간이 점점 길어지고 日复一日地持续着
난 어디에도 마음을 我这颗心无所寄托
가슴을 둘수 없는데 我的情也没有归所
나 표정 없이 살다 我面无表情地活着
마음 없이 살다 毫无心思地活着阿
나 그런대로 이렇~게 我就这样活着
나 술을 마셔 본다 我在品尝酒
너에 취해 본다 因你而醉
더 흘릴 눈물 伤心的眼泪
하나 없는데 已全部干涸
남자도 사랑 앞에선 面对这样的爱情
모두 어쩔수 없다 男人也无可奈何
第2个回答  2007-11-15
嘴唇都已经干了,
渐渐平复了叹息.
就这样让爱不堪重负的,直至枯痿.
我放任不管.

像是再也无法回忆起你,
像是失了心,已经忘记了你的全部.

就算从早到晚,看着我,
任谁也无法了解,
像是发生了什么,
又像是没有发生,都已模糊不堪了.

偶尔面无表情,
偶尔又失了心一般活着.
我就这样,放纵了自己.
(?!?**-_- 我偶尔面无表情,偶尔又失了心一般活着)

我选择了喝酒,
沉醉在了你的思念当中.
虽然已经没有泪可以流.
{(?!?@_@我虽然喝着酒,却无法忘记你)这首诗作者的水平.....}

_________________

PS:不像是歌词,有点像还没有精过修饰,润色的,打油诗..呵呵.请教楼主,这歌词的来历
第3个回答  推荐于2016-05-03
EVAN-男人也无可奈何 남자도.. 어쩔 수 없다

입술이 모두 말라가고 嘴唇都已干裂
한숨이 자꾸 잦아들고 叹息却无法停止
이 사랑이 这份爱情
지쳐 시들도록 如此疲惫,直至枯萎
난 이렇게 버려둔다~ 我就这样放弃不管
널 하나도 一点也
기억 못한다고 想不起你似的
널 무심히 无情地把你
모두 잊었다고 全部忘记了似的
하루종일 날 봐도 虽然一天到晚看着我
아무도 알지 못할만큼 却没有人能知道
무슨 일이 任何事情
있는 듯 없는 듯 若有若无
희미해진다 变的模糊起来
나 표정 없이 살다 我面无表情地活着
마음 없이 살다 毫无心思地活着
나 그런대로 이렇~게 我这样活着,就这~样
나 술을 마셔 본다 苦涩的酒我在喝
너에 취해 본다 你的柔情难舍
더 흘릴 눈물 伤心的眼泪
하나 없는데 已全部干涸
남자도 사랑 앞에선 面对这样的爱情
모두 어쩔수 없다 男人也无可奈啊何
너를 묻고 살다 我问你是为何
자꾸 꺼내 본다 反反复复想着
너는 모르겠지 이런 나 你怎能知道这样的我
말수가 점점 줄어들고 渐渐变得无话可说
끊은 담배가 曾戒掉的烟
더 늘어가고 现在抽的更多了
자꾸만 멍하게 지내는 一天一天茫然的生活
시간이 점점 길어지고 日复一日地持续着
난 어디에도 마음을 我这颗心无所寄托
가슴을 둘수 없는데 我的情也没有归所
나 표정 없이 살다 我面无表情地活着
마음 없이 살다 毫无心思地活着阿
나 그런대로 이렇~게 我这样活着,就这~样
나 술을 마셔 본다 苦涩的酒我在喝
너에 취해 본다 你的柔情难舍
더 흘릴 눈물 伤心的眼泪
하나 없는데 已全部干涸
남자도 사랑 앞에선 面对这样的爱情
모두 어쩔수 없다 男人也无可奈何本回答被提问者采纳
第4个回答  2007-11-17
입술이 모두 말라가고 /
嘴唇完全干裂
한숨이 자꾸 잦아들고 /
呼吸渐渐微弱
이 사랑이 지쳐 시들도록 /
这份爱情渐渐耗尽枯萎
난 이렇게 버려둔다 /
我就这样放手
널 하나도 기억 못한다고 /
不再想起你
널 무심히 모두 잊었다고 /
不经意间把你完全忘记
하루종일 날 봐도 /
整日看着我
아무도 알지 못할만큼 /
却没人能明白
무슨 일이 있는 듯 /없는 듯 희미해진다 /
有些事情若有若无,渐趋模糊
표정 없이 살다 마음 없이 산다 /
我面无表情地活着,失魂落魄地活着
나 그런대로 이렇게 (나 표정 없이 살다가 마음 없이 살고~) /
我就这样,这样(我面无表情地活着,失魂落魄地活着)
술을 마셔 본다 너에 취해 본다 /
试着喝酒,为你买醉
더 흘릴 눈물 하나 없는데 (나 술을 마셔 보지만 너를 잊지 못해~) /
想哭泣,却没有眼泪(我试着喝酒,却还是忘不了你)
相似回答