1、一般来说,我是应翻译成“私は”可为什么看动漫他们会读成:“私わ”呢?2、一句话可不可同时存在平假名、片假名、日文汉字3种写法?3、请解释一下さようなら和また的区别,为什么动漫里很少用さようなら?4、请解释一下ごめんね和すみません的区别5、看字幕的时候,有时候一句话用大多是平假名,但却混合着几个片假名,为什么?(没有外来名和人名啊地名啊什么的,就是很普通的一句话)6、到底现在日本人日常书写是习惯片假名还是平假名?7、日文汉字有对应的平假名,但同一个字能对应片假名吗?