æææ¯ï¼åäºå¾·ç人ï¼å¾·ä¹ä¹äºå¾å°ä»ï¼åäºå¤±ç人ï¼å¤±ä¹ä¹äºå¾å°ä»ãè¿å°±æ¯è¯´ï¼ä½ å¾å°äºåºè¯¥å¾å°çä¸è¥¿ï¼ä¹ä¸å®ä¼å¤±å»åºè¯¥å¤±å»çä¸è¥¿ãä¹äºå¾å¿ ä¹äºå¤±ï¼æ失æè½æå¾ã
åºå¤ï¼æ¥ç§æå½æ¶æ.èåãéå¾·ç»ã
åæï¼å¸è¨èªç¶ãæ
é£é£ä¸ç»æï¼éª¤é¨ä¸ç»æ¥ï¼å°ä¸ºæ¤è
ï¼å¤©å°ã天å°å°ä¸è½ä¹
ï¼èåµäºäººä¹ï¼æ
ä»äºäºéè
åäºéï¼å¾·è
åäºå¾·ï¼å¤±è
åäºå¤±ãåäºéè
ï¼é亦ä¹å¾ä¹ï¼åäºå¾·è
ï¼å¾·äº¦ä¹å¾ä¹ï¼åäºå¤±è
ï¼å¤±äº¦ä¹å¾ä¹ãä¿¡ä¸è¶³çï¼æä¸ä¿¡çï¼
è¯æï¼ä¸è¨æ¿ä»¤ä¸æ°æ°æ¯åä¹äºèªç¶çãçé£å®ä¸äºä¸ä¸ªæ©æ¨ï¼æ´é¨ä¸ä¸äºä¸æ´å¤©ãè°ä½¿å®è¿æ ·çå¢ï¼å¤©å°ã天å°ççæ´å°ä¸ä¸è½é¿ä¹
ï¼æ´ä½åµæ¯äººå¢ï¼æ以ï¼ä»äºäºéçå°±åäºéï¼ä»äºäºå¾·çå°±åäºå¾·ï¼ä»äºäºå¤±ç人就åäºå¤±ã
åäºéç人ï¼éä¹ä¹äºå¾å°ä»ï¼åäºå¾·ç人ï¼å¾·ä¹ä¹äºå¾å°ä»ï¼åäºå¤±ç人ï¼å¤±ä¹ä¹äºå¾å°ä»ãç»æ²»è
çè¯ä¿¡ä¸è¶³ï¼å°±ä¼æ人ä¸ä¿¡ä»»ã
å¾ä¸å¤±çå
³ç³»æ¯å¯¹ç«ç»ä¸çå
³ç³»ãæ以ï¼äººç±»ä¸å®è¦æ£è§èªå·±çåéï¼ä¸å®è¦ä½¿èªå·±çå®è·µæ´»å¨ç¬¦åèªç¶è§å¾ï¼ä¸è¦ååºè¿æ¿è¡ä¸ºï¼å¦åç»å¯¹ä¸ä¼åå¾é¢æçææã
æ©å±èµæï¼
ãéå¾·ç»ãæ¯æ¥ç§æ¶æèåçå²å¦ä½åï¼å称ãéå¾·çç»ãããèåãããäºåè¨ãããèåäºåæãï¼æ¯ä¸å½å¤ä»£å
秦诸åå家åçä¸é¨èä½ï¼æ¯é家å²å¦ææ³çéè¦æ¥æºãéå¾·ç»åä¸ä¸ä¸¤ç¯ï¼åæä¸ç¯ãå¾·ç»ããä¸ç¯ãéç»ãï¼ä¸åç« ï¼åæ¹ä¸ºãéç»ã37ç« å¨åï¼ç¬¬38ç« ä¹å为ãå¾·ç»ãï¼å¹¶å为81ç« ã
ãéå¾·ç»ã主è¦è®ºè¿°âéâä¸âå¾·âï¼âéâä¸ä»
æ¯å®å®ä¹éãèªç¶ä¹éï¼ä¹æ¯ä¸ªä½ä¿®è¡å³ä¿®éçæ¹æ³ï¼âå¾·âä¸æ¯é常以为çéå¾·æå¾·è¡ï¼èæ¯ä¿®éè
æåºå¿
å¤çç¹æ®çä¸çè§ãæ¹æ³è®ºä»¥å为人å¤ä¸ä¹æ¹æ³ã
èåçæ¬æï¼æ¯è¦æç»äººä¿®éçæ¹æ³ï¼å¾·æ¯åºç¡ï¼éæ¯å¾·çååã没æå¾·çåºç¡ï¼ä¸ºäººå¤ä¸ã治家ãæ²»å½ï¼å¾å¯è½é½å¤±è´¥ï¼å°±æ²¡æè½åå»âä¿®éâã
æ以修âå¾·âæ¯ä¸ºä¿®éåé è¯å¥½çå¤é¨ç¯å¢ï¼è¿å¯è½ä¹æ¯äººæå
±éçï¼ä¿®éè
æ´éè¦æ¥æå®éçå¿å¢ãè¶
è±ç人çï¼è¿ä¹ç¼ºâå¾·âä¸å¯ããéå¾·ç»ãå¾·ç»é¨åï¼å¨ç»æä¸å äºå¾å¤§é¨åï¼è¿æ¯ä¿®éçåºç¡ã
âéâæ¯æµå
¨ä¹æ´ï¼âä¼å¦ä¹é¨âãâéâçæäºä¸ç©ï¼åå
涵äºä¸ç©ä¹ä¸ï¼âéâå¨ç©ä¸ï¼ç©å¨âéâä¸ï¼ä¸äºä¸ç©æ®éèåå½ï¼é½éåäºâéâã
âéâä¸åªæ¯æå½¢çâç©è´¨âãæèçâç²¾ç¥âãçæ§çâè§å¾âï¼èæ¯é æè¿ä¸åçæ å½¢æ 象ãè³èè³çµçå®å®æ¬æ ¹ãâç©è´¨âãâç²¾ç¥âãâè§å¾âçæ¯âéâçæ´¾çç©ã âéâæ¯å
天ä¸ã
原文:
故从事于道⑥者,同⑦于道⑧;⑨德者,同于德;失者,同于失。
同于道者,道亦得⑩之;同于失者,道亦失⑴之。⑵[信不足焉,有不信焉。]⑶
【注】
⑥道:修道。
⑦同:中国古代诸侯朝见天子的六礼之一;每隔十二年,诸侯一齐来朝见天子,是为“同”。本处可译为聚集,符合。
⑧道:中庸之道,亦可取义道品。
⑨故从事于道者,同于道:王本原作“从事于道者,道者同于道”,帛书本及汉简本均作“故从事而道者,同于道”;据帛书本、汉简本及俞樾之说改。
⑩得:使……得。
⑴失:使……失。
⑵同于道者,道亦得之;同于失者,道亦失之:王本原作“同于道者,道亦乐得之;同于德者,德亦乐得之;同于失者,失亦乐得之”,帛书乙本作“同于德者,道亦德之;同于失者,道亦失之”,汉简本作“故同于道者,道亦得之;同于失者,道亦失之”;吾依汤漳平之说,从汉简本,且删去“故”字。
⑶信不足焉,有不信焉:此语复见于十七章,且帛书本无之;马叙伦、奚侗等学者认为系错简重出,当删。吾亦以为舍之更佳;若留,可译作:道德欠缺者,难以取信于人。
【译】
因而致力于修道的人,更为符合中庸之道;致力于养德的人,更为接近高尚之德;既不修道,亦不养德的人,也会为道德所遗弃。
符合于中庸之道的人,必然能有所增益;背离于中庸之道的人,必定会有所损伤。