翻译两句文言文

周党传(后汉书·卷八十三·逸民列传第七十三)
周党字伯况,太原广武人也。家产千金。少孤,为宗人所养,而遇之不以理,及长,又不还其财。党诣乡县讼,主乃归之。既而散与宗族,悉免遣奴婢,遂至长安游学。

初,乡佐尝众中辱党,党久怀之。后读《春秋》,闻复仇之义,便辍讲而还,与乡佐相闻,期克斗日。既交刃,而党为乡佐所伤,困顿。乡佐服其义,舆归养之,数日方苏,既悟而去。自此敕身修志,州里称其高。

及王莽窃位,托疾杜门。自后贼暴从横,残灭郡县,唯至广武,过城不入。

建武中,征为议郎,以病去职,遂将妻子居黾池。复被征,不得已,乃着短布单衣,谷皮绡头,待见尚书。及光武引见,党伏而不谒,自陈愿守所志,帝乃许焉。

博士范升奏毁党曰:“臣闻尧不须许由、巢父,而建号天下;周不待伯夷、叔齐,而王道以成。伏见太原周党、东海王良、山阳王成等,蒙受厚恩,使者三聘,乃肯就车。及陛见帝廷,党不以礼屈,伏而不谒,偃蹇骄悍,同时俱逝。党等文不能演义,武不能死君,钓采华名,庶几三公之位。臣愿与坐云台之下,考试图国之道。不如臣言,伏虚妄之罪。而敢私窃虚名,夸上求高,皆大不敬。”书奏,天子以示公卿。诏曰:“自古明王圣主,必有不宾之士。伯夷、叔齐不食周粟,太原周党不受朕禄,亦各有志焉。其赐帛四十匹。”党遂隐居黾池,著书上下篇而终。邑人贤而祠之。

需要翻译其中这两句
(1)乡佐服其义,舆归养之,数日方苏,既悟而去。自此敕身修志,州里称其高。
(2)党等文不能演义,武不能死君,钓采华名,庶几三公之位。

直译的话:

乡里的小官佩服他的信义,(把他)抬回去养伤,(他)很多天才痊愈,(他)已经明白后离去。从此整顿自己,修养志向,州中(的人)都称赞他的德行高。

周党等人文不能解说经意,武不能以死报君,(作伪以)求取名誉美名,企图得到三公的官位。

乡佐是古代官职名,乡官之一,为乡啬夫之副,协助啬夫处理乡里事务,主管征收赋税。

演义据《辞海》解释:“谓敷陈义理而加以引申。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-04-22
光武帝曾经和他哥哥刘伯升及邓晨一起到宛城,和穰人蔡少公等人痛快地交谈。

光武从蓟地逃到信都,邓晨也抄小道行走到巨鹿会合,自己主动请求跟从攻打邯郸。
第2个回答  2019-04-14
“您不是常夫人吗?您为什么会到这里呢?”。
可是到了事态变化、形势窘迫的时候,根本无法实践他们的诺言、背弃离开对方,实在是太多太多了哪
第3个回答  2019-04-29
他对我过分地赞誉近似讨好,我实在不敢担当

现在竟让要再回到京城,凭借这须发即将花白的老年,和那些少年竞争进入后宫,这是为的什么啊?
相似回答