文言文两句翻译

百姓皆以王为爱也。
衣食所安,弗敢专也。

第1个回答  2008-03-07
1 老百姓都以为大王是吝啬的人.爱:吝啬。

2 衣食是使人生活安定的东西,我不敢独自占有.专:占有。
第2个回答  2019-01-17
1.家人瞷见者,悉骇愕,罔测所指。
翻译:家中窥见(这种情形)的人,都诧异惊愕,不能猜测我的意图在哪里。
2.因思余于书,诚不异怜于酒,正恐旋誓且旋畔。
翻译:于是想到我对书(的痴迷),确实刘伶对酒(的痴迷)没什么区别,正当心刚刚发誓却又随即违背。
第3个回答  2008-03-07
1.百姓都以为您吝啬。

2.衣食这类养生的东西,不敢独占。本回答被提问者采纳
第4个回答  2008-03-07
孟子 齐桓晋文之事》
爱,吝啬。
翻译:老百姓都以为是您吝啬呢(指以羊易牛之事)
http://zhidao.baidu.com/question/35973785.html

衣食是使人生活安定的东西,我不敢独自占有,一定拿来分给别人
http://zhidao.baidu.com/question/35976351.html?si=1
第5个回答  2008-03-07
百姓都把王当作是爱民的人
衣食这些东西都有了着落,又哪里敢不专一呢
相似回答