两句文言文翻译

一:文君夜亡奔相如,相如乃与驰归成都,家居徒四壁立。二:买一酒舍酤酒,而令文君当垆

卓文君夜里溜出家门找到司马相如。司马相如就与卓文君骑快马赶回老家成都。司马相如的家贫穷得很,家里空荡荡的,什么也没有。 ( 这就是著名的典故:“文君夜奔”。“家徒四壁”。)

( 卓文君和司马相如)买了一家酒店卖酒,让卓文君当酒保卖酒。(这也是个典故:“当炉卖酒”。)垆,酒店放酒缸的土台子。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-02-07
一、文君夜亡奔相如,相如乃与驰归成都,家居徒四壁立。
【译文】
卓文君在夜里逃奔到司马相如处,司马相如就与她(卓文君)一起骑快马回到(自己的)成都(老家),(卓文君这才发现司马相如家非常穷,)家里只有四面墙壁。

二、买一酒舍酤酒,而令文君当垆。
【译文】
(于是司马相如)买下了一家酒店(酒馆)卖酒(为生),而让卓文君站在酒店(酒馆)里(卖酒)。本回答被提问者采纳
第2个回答  2020-05-02
相似回答