77问答网
所有问题
当前搜索:
韩国人的英文名怎么翻译的
高志原
的英文名怎么
写
答:
「高志原」
的英文名翻译
与拼音相同为:Gao, Zhiyuan (英文文法中,当姓氏在名字前会以逗号做区别)一般介绍自我是先说名「志原」再说姓氏「高」:Zhiyuan Gao (名字写在姓氏前则无需逗号)想自己另取一个有谐音的英文名可以考虑:Zeff, Jeff, Yancy, Yannic ...
武小成
的英文名怎么
写
答:
「武小成」
的英文名翻译
与拼音相同为:Wu, Xiaocheng (英文文法中,当姓氏在名字前会以逗号做区别)一般介绍自我是先说名「小成」再说姓氏「武」:Xiaocheng Wu (名字写在姓氏前则无需逗号)想自己另取一个有谐音的英文名可以考虑:Shaw, Shawn, Sean, Channie, Channing, Chad ...
蓝瑜嘉
的英文名怎么
说
答:
您好,中文名翻译成英文时,读法只要与中文一样即可。「蓝瑜嘉」
的英文名翻译
:Lan, Yujia (姓氏在名字前会以逗号做区别)一般用英文介绍自数先说名「瑜嘉」再说姓氏「蓝」:Yujia Lan (名字写在前则无需使用逗号)因为外国人对於拼音的读法与我们有些出入所以有些人发音会稍微不太一样或甚至念不...
李嘉轩
的英文名怎么译
答:
Jash 音译 ,简洁明了,易写易记!!其实
英文名
嘛,主要是读给人听的,要好记好写,跟自己名字类似的音调就OK啦,不一定要一字一句的
翻译
,这样就感觉有点死板啦,拼音当英文名感觉有点土。。。(个人感受)
请问中国
人的
名字要
怎么翻译
成
英文名
??? 港式英语又怎么翻译?? 名字...
答:
写拼音 Ya Pan Han (外国人一般把姓放在后面)或者写你
的英文名字
港式 Asiana Han
如何翻译
中文名字到
英文
上面的呢?
答:
可以
翻译
成
英文名
+自己的姓氏。一般中国人取英文名都保留自己的姓氏,而名字是根据喜好自己任选。比如刘德华的名字,刘德华
的英文
是Andy,就可以翻译成AndyLiu(但是通常是Andy Lau。因为Lau是刘的粤语发音,标准的AndyLiu)。像张学友Jacky Cheung Cheung 是姓氏张(粤语发音) Jacky是名字。
杨建香
的英文名怎么
说
答:
「杨建香」
的英文名翻译
:Yang, Jianxiang (姓氏在名字前会以逗号做区别)一般用英文介绍自数先说名「建香」再说姓氏「杨」:Jianxiang Yang (名字写在前则无需使用逗号)想自己另取一个有谐音的英文名可以考虑:Jason, Jenson, Jansen, Shanks, Sean 因为外国人对於拼音的读法与我们有些出入所以有...
如何
把中文
名字翻译英文名字
答:
随便取的,但是很多人都会起一些发音与自己名字接近
的英文名
,例如周杰伦的英文名为Jay Chou,你叫张志勇,可以叫John Zhang (Chang)或者Jone Zhang (Chang),John和Jone的发音都和你的中文名发音差不多,希望能够帮到你。
英文名
是
怎么翻译
成中文的
答:
1.英译,如,Tom,汤姆。2.意译,如,Rose,玫瑰。
为什麽
韩国人
和越南
人的名字翻译
成中文就跟中国人名一样?
答:
朝鲜文字由历史上著名世宗皇帝根据窗户纸糊在外面,将窗棂拆散而发明了声母和韵母,朝鲜字保留汉字方块字外型,上为声下为韵;而越南文字则由法语改编而来!鉴于此两国人名均为汉人名字,而拚音文字没有汉语的四声,用拼音写出名字以后重名者众多,如李明博和黎名勃,胡志明和胡之命发音均相同,迫于无耐...
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜