这句英语,怎么翻译中文更好?谢谢高手!英翻中!

Thank you for your letter, but I feel you are too good for me. Take care,
请求英翻中

第1个回答  2010-09-20
谢谢你的信,但我觉得你对我来说太好了(我配不上你)。保重。
大意就是拒绝了表白 >.<
第2个回答  2010-09-20
谢谢你的来信,不过我觉得你对我来说太好了(或者说是我配不上你)。保重。
第3个回答  2010-09-22
谢谢你的来信,此外我觉得你对我真是太好了!保重!
第4个回答  2010-09-20
谢谢你的来信,但是你对于我来说,不太合适,珍重。
第5个回答  2010-09-26
谢谢你的回信,但是我感觉你对我太好了。保重
相似回答