翻译一下这首日文歌词,谢谢

歌名:SAKURA
演唱:いきものがかり
专辑:SAKURA

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
君と 春に 愿いし あの梦は
今も见えているよ さくら舞い散る

电车から 见えたのは
いつかのおもかげ
ふたりで通った 春の大桥
卒业の ときが来て
君は故郷(まち)を出た
色づく川辺に あの日を探すの
それぞれの道を选び
ふたりは春を终えた
咲き夸る明日(みらい)は
あたしを焦らせて
小田急线の窓に
今年もさくらが映る
君の声が この胸に
闻こえてくるよ
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
君と 春に 愿いし あの梦は
今も见えているよ さくら舞い散る

书きかけた 手纸には
「元気でいるよ」と
小さな嘘は 见透かされるね
めぐりゆく この街も
春を受け入れて
今年もあの花が つぼみをひらく
君がいない日々を超えて
あたしも大人になっていく
こうやって全て忘れていくのかな
「本当に好きだったんだ」
さくらに手を伸ばす
この想いが 今 春に つつまれていくよ
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを 抱き寄せた
君が くれし 强き あの言叶は
今も 胸に残る さくら舞いゆく

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
远き 春に 梦见し あの日々は
空に消えていくよ
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
春のその向こうへと歩き出す
君と 春に 誓いし この梦を 强く
胸に抱いて さくら舞い散る

歌名:SAKURA 樱花
演唱:いきものがかり
专辑:SAKURA

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて 樱花,一片一片飞舞落下
揺れる 想いのたけを 抱きしめた 摇动 拥抱我的思绪
君と 春に 愿いし あの梦は 和你在春天相遇的那个梦
今も见えているよ さくら舞い散る 现在仍在心中 樱花飘散

电车から 见えたのは 在电车中 我见到
いつかのおもかげ 平时的背影
ふたりで通った 春の大桥 两人一起走过春天的大桥
卒业の ときが来て 毕业的季节到来
君は故郷(まち)を出た 你准备离开故乡
色づく川辺に あの日を探すの 在那天来到在色彩斑斓的河边
それぞれの道を选び 有各种道路可以选择
ふたりは春を终えた 两个人在春天结束
咲き夸る明日(みらい)は 你绽放的未来
あたしを焦らせて 却让我焦虑
小田急线の窓に 小田急线的车窗上
今年もさくらが映る 今年也映着樱花的身影
君の声が この胸に 你的声音在我心中
闻こえてくるよ 不停地在召唤
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて 樱花,一片一片飞舞落下
揺れる 想いのたけを 抱きしめた 摇动 拥抱我的思绪
君と 春に 愿いし あの梦は 和你在春天盟誓的那个梦
今も见えているよ さくら舞い散る 现在仍在心中 樱花飘散

书きかけた 手纸には 写给你的信上
「元気でいるよ」と 我说:“我身体非常好”
小さな嘘は 见透かされるね 小小的谎言 你能够看透吧
めぐりゆく この街も 我不停徘徊的那条街
春を受け入れて 也能感受春天的到来
今年もあの花が つぼみをひらく 今年的那些花,花蕾未开已经落下
君がいない日々を超えて 随着你离开的日子累积
あたしも大人になっていく 我也已经长大
こうやって全て忘れていくのかな 也许你已经忘了吧
「本当に好きだったんだ」 曾说过:“我真的喜欢你”
さくらに手を伸ばす 把手伸向樱花
この想いが 今 春に つつまれていくよ 这个想法在今年春天又萌芽
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて 樱花,一片一片飞舞落下
揺れる 想いのたけを 抱き寄せた 摇动 拥抱我的思绪
君が くれし 强き あの言叶は 你的那番坚定的话
今も 胸に残る さくら舞いゆく 现在仍在我心中 樱花飞舞

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて 樱花,一片一片飞舞落下
揺れる 想いのたけを 抱きしめた 摇动 拥抱我的思绪
远き 春に 梦见し あの日々は 许久前的春天 我梦见的那些日子啊
空に消えていくよ 在空中消散了
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて 樱花,一片一片飞舞落下
春のその向こうへと歩き出す 春天向着它的方向迈步
君と 春に 誓いし この梦を 强く 和你在春天盟誓 把这个梦
胸に抱いて さくら舞い散る 紧紧抱在怀中 樱花飞散
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答