Don't trouble trouble,until trouble troubles you.这句话什么意思?trouble怎么解释?

如题所述

Don't trouble trouble,until trouble troubles you.意思是不要自找麻烦,除非麻烦找上门。

第1和第4个trouble表示"打扰/麻烦(动词)",第2和第3个trouble表示"麻烦(名词)"。

trouble的英式读法是['trʌbl];美式读法是['trʌbəl]。 

trouble作名词的基本意思是“困难,忧虑,烦扰,麻烦事”,指在做某事的过程中所遇到的一些不顺利或使人烦恼的事情,也可指某人所处的环境困难或危险,即“困境,险境”。

trouble还可指“惹出麻烦的处境”“麻烦,不方便,费事”“动乱,骚乱,纠纷”“毛病,故障”等,也可作“给人添麻烦的人”解。

trouble作动词的基本意思是“(使)烦恼”,即失去安宁或平静,可指任何对方便、舒适、身体健康、心绪平静或效率等的干扰,也可指“打扰”。引申指“折磨”。

扩展资料:

一、trouble的用法:

n. (名词)

1、trouble作“麻烦”“困难”解时是不可数名词,作“给人添麻烦的人”“麻烦事”解时是可数名词,作“烦恼,困境”解时,多用复数形式。

2、ask for trouble在现代英语口语中作“自找苦吃”解,多用于进行体。

3、take (the) trouble的意思是“尽力设法,不怕费力”,当后接动词不定式时要带the。

二、trouble的词义辨析:

n. (名词)

trouble, bother, worry

这组词的共同意思是“打扰”,用作名词时其区别在于:

1、bother表示暂时的、无关紧要的“困扰”“烦恼”。例如:

They had quite a lot of bother getting here because of the fog.

因为有雾,所以他们费了很大的劲才找到这儿来。

2、worry表示不必要的、于事无补的“困扰”“烦恼”。例如:

Money is just one of our worries.

钱只是我们的烦恼事之一。

3、trouble表示的意义很广泛,事无巨细,并且比worry和bother更正式一些。例如:

The old lady next door was telling me all her troubles.

隔壁的老太太正在对我诉说她的种种烦恼。

参考资料来源:

百度百科-trouble

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-11-24
不要自找麻烦,除非麻烦找上门。每个句子的第一个trouble作动词(麻烦),第二个作名词(麻烦)。本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-11-24
不要去找"麻烦"的麻烦,直到“麻烦”找你麻烦。
第一个trouble是文学修辞里的的拟人法(personification)。把麻烦当成人一般看待。
第二个trouble是动词,就是找麻烦的意思。本回答被网友采纳
第3个回答  2011-11-25
不要自找麻烦,除非麻烦找上门。
第4个回答  2012-11-04
不要自寻烦恼。
相似回答