77问答网
所有问题
当前搜索:
战国策秦攻宜阳翻译
求
翻译
求翻译!!!求翻译文言文!!!
秦攻宜阳
,周君谓赵累曰:“子以为何如...
答:
译文:
秦国攻打韩国的宜阳城
,周赧王对大臣赵累说:“你预测一下事情的结果会怎样?”赵累回答说:“宜阳必定会被秦国攻破。”赧王说:“宜阳在不过8里见方的地方有英勇善战的士兵10万,粮食可以支用好几年;在宜阳附近有韩国国相公仲的军队20万,附近还有楚国大将景翠率领的兵士,依山扎寨,相机援救...
今
攻宜阳
而不拔,公孙衍挫我于内,而公仲以韩穷我于外
翻译
答:
2、译文
甘茂率兵攻打宣阳,三次击鼓进而士兵不肯往前冲
。秦国的右将对他说:“您不用兵法指挥士兵作战,一定要陷入困境。”甘茂说:“我客居秦国而为秦相,因进兵宜阳使秦王喜欢。现在宜阳攻不下来,孙公衍和樗里疾在国内毁败我,公仲韶又因韩国的事在国外窘迫我,这就使我没有立功之日了。如果...
《
秦攻宜阳
》全文
翻译
答:
秦军攻陷宜一阳一以后,楚将景翠听取周王意见发兵
攻秦
。秦国大为恐惧,赶紧把煮枣地方献给景翠。韩国果然也拿出重宝酬谢景翠。景翠不但得到了秦国的煮枣城,又得到了韩国的财宝,所以他非常感激东周对他的恩德。
秦攻宜阳
文言文
翻译
答:
战国策
文言文的
翻译
篇1
秦攻宜阳
原文秦攻宜阳,周君谓赵累曰“子以为何如”对曰“宜阳必拔也”君曰“宜阳城方八里,材士十万,粟支数年,公仲之军二十万,景翠以楚之众,临山而救之,秦必;首先,整片文言文是这样的秦攻宜阳,周君谓赵累曰“子以为何如”对曰“宜阳必拔也”君曰“宜阳城方...
今
攻宜阳
而不拔
翻译
答:
今攻宜阳而不拔的意思是现在宜阳攻打不下来
。“今攻宜阳而不拔”出自西汉文学家刘向编订的国别体史书的《战国策·秦二·甘茂攻宜阳》,讲的便是秦国名将甘茂率军攻打韩国重镇宜阳的故事,即宜阳之战。原句是:甘茂曰:“我羁旅而得相秦者,我以宜阳饵王。今攻宜阳而不拔,公孙衍、樗里疾挫我于内...
今功
宜阳
而不拔
翻译
答:
现在
宜阳攻
不下来。出自《
战国策·秦
二·甘茂
攻宜阳
》。原文:甘茂攻宜阳,三鼓之而卒不上。秦之右将有尉对日:“公不论兵,必大困。”甘茂日:“我羁旅而得相秦者,我以宜阳饵王。今攻宜阳而不拔,公孙行、槽里疾挫我于内,而公中以韩穷我于外,是无伐之日已!请明日鼓之,而不可下,...
甘茂
攻宜阳
,三鼓之而卒不上的
翻译
答:
甘茂
攻宜阳
,三鼓之而卒不上的
翻译
是“甘茂率兵攻打宜阳,三次击鼓进*而士兵不肯往前冲。”“甘茂攻宜阳,三鼓之而卒不上”出自
战国策
,这一句讲述的是战国时期韩国与秦国的宜阳之战。秦军的这场攻坚战进展的并不顺利。战事经历五月,未能奏效,损兵折将,士气大受影响。主将甘茂一度信心动摇想半途...
明日鼓之,
宜阳
拔
翻译
答:
甘茂
攻宜阳
,三鼓之而卒不上。
秦
之右将有尉对曰:“公不论兵,必大困。”甘茂曰:“我羁旅而得相秦者,我以宜阳饵王。今攻宜阳而不拔,公孙衍挫我于内,而公仲以韩穷我于外,是无伐之日已!请明日鼓之,而不可下,因以宜阳之郭为墓。”于是出私金以益公赏。明日鼓之,宜阳拔。
翻译
:军...
战国策
文言文的
翻译
答:
”其妻曰:“君美甚,徐公何能及公也!”城北徐公,齐国之美丽者也。这篇写齐相邹忌,有自知之明,从而领悟到一个被偏爱者、敬畏者、有求者包围的人,可能因听不到真话而导致完全错误的判断。他用切身的体会劝谏齐威王,终于使威王听从。本文语言简洁,句法多变,如邹忌与妻、妾、客的对话,三问三...
甘茂
攻宜阳
,三鼓之而卒不上的
翻译
答:
甘茂
攻宜阳
,三鼓之而卒不上的
翻译
是甘茂率兵攻打宜阳,三次击鼓进而士兵不肯往前冲。“甘茂攻宜阳,三鼓之而卒不上”出自
战国策
,这一句讲述的是战国时期韩国与秦国的宜阳之战。秦军的这场攻坚战进展的并不顺利。战事经历五月,未能奏效,损兵折将,士气大受影响。主将甘茂一度信心动摇想半途而废。...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
秦攻宜阳文言文翻译
秦攻宜阳原文注释
战国策甘茂攻宜阳翻译
秦攻宜阳文言文翻译注释
甘茂攻宜阳原文及翻译
战国策秦策秦伐宜阳翻译
秦攻宜阳原文
秦攻宜阳文言文
秦攻宜阳注释