学校里的“专业”和“学号”用日语怎么翻译

还有,学分的“绩点”怎么翻译

专业:専门 

 学好:学生番号

学分:単位

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-05-11
专业: 一般如果是想说大学里学的专业之类的话是 専门(せんもん)sen mon 如果是想问教授等研究的方向之类的话是 分野(ぶんや) bun ya

学号: 履修番号(りしゅうばんごう)ri syu ban gou

学分的“绩点”: 有的时候根据大学的不同叫的方法也会有所不同,但是一般的大学都叫做“ G P A”,只要直接把这3个字母读出来就好,一般上过日本大学的人就应该都知道是什莫意思了。
第2个回答  2009-05-11
专业 専门
学号 学籍番号
GPA 日本大学里的期末所有科目的成绩评价最后都是要算成GPA的。所以大家见面问成绩的时候直接问GPA是多少
如果想正常问某科分数的话。就是 。。。は何点ですか?あるいは、。。。の成绩はどうでした?本回答被提问者采纳
第3个回答  2009-05-11
专业:専攻sen koub
学号:学生番号ga ku sei ban gou
绩点??你是想问分数吗?是的话就是:点数ten suu
第4个回答  2009-05-11
“专业”-------専门

“学号”-------学籍番号

参考资料:専門   学籍番号

相似回答