现在有哪些计算机辅助翻译工具(cat)可以使用啊?需要免费的,谢谢

如题所述

本人MTI一枚,说到CAT计算机辅助翻译软件,可以说我们是从大学用到研究生时期了。只要上机辅翻译课,老师就会让我们用一些主流的机辅软件,比如: SDL Trados、Déjà Vu、Wordfast、YiCAT 等。可以说每一个软件都有其优劣之处,要每一个都使用过才能知道哪个适合自己。

那么这里分成两类来说,一类是国外的CAT工具,以 SDL Trados为例。Trados是是全球最大最权威的CAT软件,基本上只要是有翻译业务的公司都会让译员用这个。优点:专业权威、功能强大。缺点:软件下载昂贵(以美金算);操作复杂,多种快捷键、隐藏功能、格式转化;软件不稳定,常常自动关闭等。

另一类就是国内的CAT工具,以 YiCAT为例。YiCAT是由上海一者信息科技有限公司自主研发的在线翻译管理平台,旨在为用户提供更快更高效的翻译与本地化解决方案。与Trados不同的是,YiCAT是网页版的在线CAT软件,稳定性就强很多,功能不断地更进翻新。价格方面,团队版免费,企业版收费(但是比trados便宜得多);操作十分简便,容易上手;功能强大;实现全项目管理;省去格式转化的麻烦操作,word、excel都可以作为导入成为术语库、翻译记忆库的格式。

YiCAT

这么一番对比之后,您更喜欢哪一类CAT工具呢?

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-03-15
免费。。。
啥都免费了谁还给你开发。
Trados 是全球最大的CAT软件公司,联合国就用这个。
MemoQ 第二。
还有无数比较非主流的就不说了。反正都要收钱,不菲,试用期都一个月左右。
国内现在比较好用的就YiCAT。也是收费的,相比上述便宜点。中外互译的话还是国产可靠一点。
其它几个国内的感觉都比较水,要么过时了,要么排版太丑。
说谷歌那个,开什么玩笑。
第2个回答  2018-09-05
可以试试:YiCAT、雪人,基本功能都能免费使用。
第3个回答  2012-10-18
CAT工具比较有名的有:
trados:功能强大,操作比较复杂(收费的哈)
tcloud:功能不错,容易上手本回答被提问者采纳
第4个回答  2012-10-11
有道,我一直在用
另外。用google也不错
相似回答