求日语高手准确翻译一句话!不要意译,麻烦直接翻译!谢谢! 生活の不満からやけになったのかもしれな

求日语高手准确翻译一句话!不要意译,麻烦直接翻译!谢谢!

生活の不満からやけになったのかもしれない。

能说清句子各部分意思更好,
谢谢!

第1个回答  2014-01-13
やけになった是自暴自弃的意思,から是因为的意思,所以整体可以翻译为“因为生活的不满所以有可能会自暴自弃”
第2个回答  2014-01-13
生活の不満からやけになったのかもしれない。

生活の不満:生活的不满足
から:因为
やけ:自暴自弃
になったの:变得
かもしれない:可能

连起来就是:有可能因为生活的不满足而变得自暴自弃。本回答被提问者采纳
第3个回答  2014-01-13
因为生活的不满所以有可能会自暴自弃
第4个回答  2014-01-13
直接翻译不就行了么
相似回答