为什么日语中总掺着一些英语呢

像我看柯南,看的是日语版的,感觉每次到“神秘”的词的时候,都会说成英语,好像其他单词也是的
为什么呢?

第1个回答  2013-08-07
日语包含很多外来语,不只英语还有德语,拉丁语什么的。(受中国古语影响比较大但不算外来语)
外来语代表接受其他国家的文化,表达也比较精准,很多语言都是受不同国家的影响而形成的。比如英语受法语的影响比较大
第2个回答  2013-08-07
很正常 你看香港片 总是带一些英语嘛 国际化而已
第3个回答  2013-08-07
因为日语本身就吸取了汉语 英语的发音 一些外来词语就用片假名根据读音写 比如 英语kiss
日语就是 キス 读kisu
第4个回答  2013-08-07
因为日语有外来语,大部分外来语都是英语,
例如:トイレ toire (toilet)
ホテル hoteru (hotel)
サッカー sakka- (soccer)
等等。。。。本回答被提问者采纳
第5个回答  2013-08-07
有的是英语,有的是日语中的罗马音
相似回答