几个日语问题

第一个:请问,“なんとかなる”和“なんとかする”分别的意思是什么?
两者有什么区别?

第二个:语法,~~~たびに是什么意思?
(例:この写真を见るたびに、あの人のことを思い出します。等...)

第三个:~~~<名词>+ほど的意思是什么?
(例:たいてい质がいい物ほど値段も高くなります。等...)

谢谢各位高手的指点。

第一个:请问,“なんとかなる”和“なんとかする”分别的意思是什么?
两者有什么区别?

这实际上是なる和する的区别,见多了你自己就有体会了。前者一般指客观,强调“总会有办法的”(船到桥头自然直),而后者指人的主观能动性,强调“我会想办法解决的”。

第二个:语法,~~~たびに是什么意思?
(例:この写真を见るたびに、あの人のことを思い出します。等...)

每次做出前面的动作,就会后面的结果。强调反复出现。

第三个:~~~<名词>+ほど的意思是什么?
(例:たいてい质がいい物ほど値段も高くなります。等...)

这个……有效信息太不明确,就凭我知道的,满足你的条件就有两个。但是从你的例句看是,应该是AはBほどない的语法,表示A不如B怎样怎样。表示比较。

楼上的用法是另外一种,不属于比较,而是程度。XX的程度越深,XX的现象越明显……(越是弱的狗,越是爱叫唤)

语法问题,自己买一本语法书就解决了,想当年我也是菜鸟的时候,自从买了一本语法书,哈哈,立马上升为达人级别。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-07-02
来晚了 没答上 楼上两位都回答的很好
第2个回答  2009-07-02
第一个问题:前面是随动,后面是主动!前面不由自己掌控,而后面是由自己掌控的!比如说秋天到了用的就是なる,而用する的话就是你让秋天来了,显然这是不可能地!
第二个问题:通俗点就是“的时候”口语一般不用,书面语较多!
第三个问题:语法!意思随着整句话不同而不同,这句话的意思是:质量好的东西价钱也高!“随着质量的不同价钱也随之不同”!
没有日语输入所以不能多举例,抱歉!
第3个回答  2009-07-02
第一个
何とかなる=何とかになる(总会有办法的)
何とかする=何とかにする(想办法)何とかにしてください(请给我想想办法吧)
第二个
たびに(每……就……)
第三个
ほど
表程度
……ば……ほど(越来越……)
第4个回答  2009-07-02
前两个上面几位回答很好了
第三个应该是表示比较的意思
第5个回答  2009-07-02
1. なんとかなる:总会有办法的.能够把不好的事态像好的方向转变。
e.g.そんなに心配しなくてもなんとかなりましよ。
なんとかする:想办法解决
记住:なる强调自然的变化,船到桥头自然直;する强调人为的努力。就像自动词和它动词的区别。

2. 表示“反复发生的事情的每一次”,“一。。。总是。。。”的意思。
e.g.山に行くたびに雨にふられる。

3. 。。。ほど<程度>
「Nほど」「A-いほど」「v-るほど」。。。得、。。。得令人。。。、如此的。。。、那样的。。。用比喻或者具体事例表示动作和状态处于某种程度。
e.g.この商品は面白いほどよくうれる。
e.g.医者の话では、胃に亲指の先ほどの肿疡があるという。
相似回答