1.跟别人聊天是,提到”我的爸爸做什么,将要做什么时”应该用什么?可以用わたしのお父さん或わたしのちち吗?是最好不要用还是绝对不能用?
2.翻译“我2月24日号开学(或开始上学)”
3.翻译“他的父母希望他毕业后去会社工作”
4.翻译”我打算(或计划)过几天请你们吃饭“
严禁用翻译机,一定要人工译。
请问请吃饭可以用ごちそう吗?一定要用奢る吗?
追答客にご驰走する,这样说也可以。
但是请客的话奢る,这个比较多。
请问请吃饭可以用ごちそう吗?一定要用奢る吗?
追答两者都有请客的意思 ごちそう偏郑重
请问请吃饭可以用ごちそう吗?一定要用奢る吗?
追答一般是用后者。