关于日语的几个问题

1.很像汉字“置”这个字的假名是什么?置いて
2.忘れない ——にメモをしておきましよ 为什么不能填あいだ,而要填うち
3. 薬を饮みさえすればあんしんだ什么意思?饮みさえ什么意思?
4.北京でとってもらった写真が特に好きです 什么意思?
5.どういたしまして有“谦虚的否定对方给予您的称赞”的意思吗?
6.旅のどこかで私が「高いなあ」と言ったことに気遣いしたらしかった 什么意思? 気遣い 是什么意思?假名怎么写
7.自分の意志を通そうとする 是什么意思?假名怎么写
8.心配したこと 感谢したこと  谢ったこと 什么意思?有什么区别?
9.友达はくるたびに 什么意思?
10.上海に来たばかりなので、まだ、なにもわかりません。
11.おかげさまで 什么意思?
12.お手伝いしましょうか 什么意思?
13.日语的“泪”字去掉左边后的 字是什么意思

下面这几个句子正确吗?不对的话要怎么改??
14.姉の日本语の先生は私です。
15.男性も女性もサッカーがすきです。
16.雨が降っていますが、伞を忘れた人はとても多いです。
17.今日は日曜日ですが、テレビを见ても、雑志を読んでもいいですね。
18.暇があれば、游びに来ましょう。

1、お
2、あいだ单纯表示某个时间段,要有头有尾的,而うち有“趁着”的意思,不需要有头有尾的时间段。
3,さえ是“只要……就”的意思,只要喝药了,那就安心了。
4,我特别喜欢在北京照的相片。
5,有谦虚的否定的意思
6,気遣い是担心的意思 きづかい
7,じぶんのいしをとおそうとする 想要贯彻自己的意志。
8,第一个是担心,第二个是感谢,第三个是道歉
9,每当朋友来的时候
10,我刚来上海,还什么都不知道呢。
11,托您的福
12,我来帮您吧?
13,是回来的意思,戻る もどる
14,没啥大问题
15,没啥问题
16,雨が降っていますが、伞を持ってくるのを忘れる人はとても多いです。
17、这句语法没什么问题,但是意思不太通,为什么要逆接呢?今天是礼拜天,但是我可以看电视,也可以读杂志?
18、暇だったら、游びに来てください。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-06-15
1,おいて
2.うちに表示趁着。。。的时候,更符合语义
3.动词连用形+さえすれば表示只要。。。就的意思
4.(某人)在北京给我照的相片特别喜欢。
5.意思很广泛,有这种意思,但看字面意思,(您这么说)可让我怎么办呀——被人夸奖不好意思
6.気遣い:きづかい,担心的意思
7.じぶんのいしをとおそうとする想贯彻自己的意志
8.担心、感谢、道歉
9.朋友每次来
10.刚来上海,啥都不懂
11.多亏了您
12.我来帮忙吧
13.戻る,回去的意思
14.正解
15.正解
16.正解
17.正解,不过说テレビを见たり、雑志を読んだりしてもいい感觉更好
18.可以说暇だったら
点数をいただこう本回答被网友采纳
第2个回答  2012-06-15
看不懂
第3个回答  2012-06-15
1、お
2、うちに是趁。。。的意思,あいだ没有这个意思
3、ます形+さえ是搭配。只要的意思,只要喝了药就安心了。
4、在北京请你(或请人)拍的相片非常喜欢。
5、不客气的意思。有的时候不是谢绝称赞,而是谢绝道谢。
6、担心的意思。きづかい。在旅行的某个地方,似乎对我说了句“真高啊~”感到担心。
7、じぶんのいしをとおそうとする。按照自己的意思来。
8、感到担心的事,感谢的事,谢罪的事。字面理解,不解释
9、这是个不完整的话,字面意思是朋友在来的时候~
10、刚来到上海,所以还一无所知。
11、托您的福
12、我来帮您吧。
13、去掉左边。。是戻吗?回去的意思「もどる」。

14,OK,但是建议は→が
15、OK
16、OK
17、OK
18,OK
以上句子语法上没有大问题。。。
打字好累。。。
相似回答