求日语高手准确翻译一句话!不要意译,麻烦直接翻译!谢谢! ビジネスのグローバル化は企业に対して优

求日语高手准确翻译一句话!不要意译,麻烦直接翻译!谢谢!

ビジネスのグローバル化は企业に対して优秀な人材の海外への割爱を否応なしに要请する。

能说清句子各部分意思更好,
谢谢!

ビジネスのグローバル化は企业に対して优秀な人材の海外への割爱を否応なしに要请する。
力争商业全球化,要求企业定要做到不容分说地忍痛割爱将优秀的人才送往海外。
—————————————————————————————————————————
ビジネスのグローバル化:商业全球化
企业に対して:对于企业而言
优秀な人材:优秀的人才
海外への割爱:忍痛割爱送往海外
否応なし:不容分说
要请:要求追问

我有一个对你的提问,能帮我回答一下吗?谢谢你……!

追答

?什么时候?给我下链接

追问

链接啊…我找找看…是昨晚

有看到吗?wang zhi ye gei ni le

追答

我没有看到网址哦,在哪里发给我的?你把网址copy到这里来吧 如果显示不了就把www后面的点改一下之类的

追问

我就是copy到这里的呀,这次收到吗?

追答

链接显示不了的,把链接里的 . 改成。试试吧

追问

好……

可以看到了吗?我改了一部分

追答

我这里什么都没显示 。。。

追问

怎么会这样呢……能点我头像进去看看吗?帮个忙吧……我在手机上,实在不好操作……

追答

在百度,账号是有隐私的,点你头像进去也不能查看你提问的问题,只能查看你回答的问题。以后如果有需要我回答的你还是求助吧。我的求助问题里没有的话我看不到的。

追问

我确实,向你求助了……那我,过会儿回去,重新试试看吧!

我重新弄了一次,收到吗?也是向您直接提问的

追答

?为什么我这里还是没有显示你的提问,你把你的问题标题给我,我搜索一下。

追问

求高手翻译一段话!自然就好!其中的日语不要改,翻译的中文与之相连就好了。谢谢

就是这个题目拉

追答

几番周折总算是找到了,翻好了,你看一下吧。

追问

真的很感谢你!帮大忙了!

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-01-09
ビジネス(商业,业务)のグローバル化(全球化)は企业に対して(对于企业)优秀な人材の海外へ(优秀的人才派往海外)の割爱(让出,分出去)を否応なしに(必须,无论如何)要请する(要求)。
商业的全球化对企业的要求是无论如何都必须能将优秀的人才派遣到海外去。
第2个回答  2014-01-09
商业全球化是请求企业不由分说地将优秀人才割爱至海外。

ビジネスのグローバル化:商业全球化(主语)

企业に対して优秀な人材:对企业而言的优秀人才;海外への割爱:割爱至海外
(宾语)

否応なしに要请する:不由分说的请求(谓语)
第3个回答  2014-01-09
商业全球化对企业的优秀人才的海外的割爱将不由分说请求。
相似回答