孔子谓伯鱼曰翻译

如题所述

原文:

孔子谓伯鱼曰:“鲤乎,吾闻可以与人终日不倦者,其唯学焉。

其容体不足观也,其勇力不足惮也,其先祖不足称也,其族姓不足道也。

终而有大名,以显闻四方流声后裔者岂非学之效也。

故君子不可以不学,其容不可以不饰。

夫远而有光者,饰也;近而愈明者,学也。

譬之污池,水潦注焉,雚苇生焉,虽或以观之,孰知其源乎。”

译文:

孔子对伯鱼说:“鲤呀,我听说有可以整天使人不知厌倦的,恐怕只有学习吧!

一个人的容貌形体是不值得向人炫耀的,勇猛的力气是不能让人感到害怕的,祖先是不值得向外人称道的,宗族姓氏不值得称耀的。

最后有好的名声,扬名四方、流芳后世的,难道不是学习的功效吗?

所以君子不能不学习,容貌不能不修饰,不修饰就没有好的容貌举止,没有好的容貌举止别人就不会亲近,失去了彼此的亲近就会失去忠信,没有忠信就失去了礼,失去了礼就失去了立身的基础。

让人远远看起来有光彩的,是修饰容貌的结果;让人靠近感到聪明睿智的,是学习的作用。就好像一个污水池,有雨水流到里面,苇草丛生,虽然有人来观看,可有谁知道它的源头呢?

扩展资料:

《孔子谓伯鱼日》的道理全文告诉我们学习的作用与重要性,容貌和身体的美丽是不值得夸耀的。

而且容貌之美只能远观,让人靠近了也能感到聪明睿智的,只能依靠学习。本文启示人们要通过学习来提升自己。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答