为什么在日语的句子中有时候有些假名要写得小一点呢?

为什么在日语的句子中有时候有些假名要写得小一点呢?请高手指点,谢谢

那些小的都是发促音,也就是小小的停顿,不发音的那种。
一般都是 っ
还有就是连着前面的原因发一个辅音,2个音变成一个音。
例如+ じゃ、にゃ、しょ、しゅ这里面都是跟着前面,发一个音,
jia nia sho shu
这里如果分开变大的那个就发2个音了,比如じや读作 ji ya
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-07-22
那是促音。在发音的时候一定要停顿一下。比如∶がっこう(学校): ga (停顿一下)gao
第2个回答  2010-07-22
小写的假名会合前面的音合并
比如 ファック 不是发 fua 而是直接 fa
第3个回答  2010-07-22
表示促音 如学校那个发音がっこう が 和こう 之间就要停顿一下

或是表示和前面的连读 如食堂那个单词 しょぅくど(可能不准确) 其中的しょ就是连读成一个音的 类似于 汉语的 xiao
第4个回答  2010-07-23
不为什么。大的小的不是一个词。
相似回答