日语问题,求解答

心细くならずに済みましたから  什么意思啊,用了什么语法呢?

~ないで済む/~ずに済む/~なしで済む
名词: ×     +  なしで済む
动词:[ない]形  +  ないで済む
            ずに済む

意思为,没怎么怎么样,就解决了。

心细くならずに済みましたから

这句话,根据前后段落,语义或许会有些变化,大致上应该是
整个过程并没有觉着不安。

こころぼそい【心细い】
(1)〔心配である〕[頼りとするものがなく]心中没底xīnzhōng méidǐ;心中不安bù'ān;[确信がなく]觉得没┏依靠〔把握〕juéde méi yīkào
〔bǎwò〕.
¶~身の上だ/无依无靠的身世.
¶ひとりで夜道を歩くのは~/一个人夜里走路感到胆怯dǎnqiè.
(2)〔もの寂しい〕孤独gūdú,寂寞jìmò;[がっかりする]沮丧jǔsàng,失望shīwàng.
¶そんな~ことを言うな/你别说那样泄气xièqì的话.
¶あなたがいないと~/您不在我感觉寂寞.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-07-17
顺利完成了

心细くなる  是害怕的意思

心细くならず 是不害怕 的意思

整句话是因为不害怕的完成了,可以理解成顺利完成了的意思吧。

最后的から、表示因果,后面应该还有话,或者倒装在前面
第2个回答  2014-07-17
利用(りよう)すること先说利用(りよう)这个动词,意思是发挥某物持有的积极属性去使自己从中得到对自己有利的东西,简单地说哦就是使什么发挥作用。这里在动词后加こと是使其整体名词化,以便做気(き)づく的对象。这里に是表对象的。気(き)づく的意思是注意到什么、意识到什么。这里的なんて接在各种词后,意思是什么的、之类的、有点轻蔑的语气。
整句话意思是 注意到了利用岩石碎片(暗含去创造什么价值)什么的。。。
相似回答