できる限りの努力はした尽了最大的努力。为什么要加はした呢?多了个は.できる限りの努力 如果去掉はした 意思对不对??
如果写成できる限りの努力 可以不?尽最大的努力
できる限りの努力,这样只是名词,表示最大的努力。加上动词する,才能表达“尽”的意思。
那できる在这里面可以翻译成什么。。。我把は去掉 直接写 できる限りの努力した 行么
できる这里是尽可能的意思, できる限りの努力是名词,不能接した,必须中间接一个助词(を、は)。想让努力变成动词,要这里できる限り努力した,副词できる限り修饰动词努力 。