77问答网
所有问题
当前搜索:
实用商务日语会话翻译
商务日语翻译
(麻烦大家~)
答:
期间を2、3日间伸ばしていただきたい ですが、ご都合はいかがでしょうか。今のところ金曜日に予定を入れておりませんが、もし 必要でしたらその日も商谈をさせていただきます。尽量按照您的中文
翻译
了,但是总还是感觉不符合日本人习惯。不过这个日本人应该是完全可以理解的了。
日译中 几句
商务日语
和商务词汇 怎么
翻译
答:
下记のとおり会をもちたいと存じます。(这其中的恳亲をかね 怎么译 这句话怎么译)有难くお礼申し上げます 交付业者 那么,比今年春天新老师的交付业者的的各位 介绍:场馆免费和做以下,一、二、三级考生,会更好。(这其车厢内场馆免费
翻译
是什么?怎么等,而正么译)要感谢说 ...
求
翻译
一段
商务日语
答:
xxx 様 贵社ますますご盛栄のこととお喜び 申しあげます お忙しいところ、お手间を取らせてしまいまして、大変申し訳ございません。ソーラー制品を主に扱っているxxxです。详しくはぜひともホームページをご覧ください。先日、御社が弊社の香港展覧会の展示ブースにご来场赐り...
麻烦大家帮我
翻译
这段日语对话,要结合
商务日语
的说法,运用合适敬语表达...
答:
社长:请进。どうぞ。部员:社长,早上好。社长、おはようございます。社长:XXさん,早上好。我上次让你做的,那个关于本市大型家电的销售报告做的怎么样了?XXさん、おはよう。先日君に頼んだ本市の大型家电の贩売报告の方はどうなってる?部员:嗯,已经做好了。在这里。(交给社长)は...
商务日语
:中译日 (电话
会话
)
答:
弊社はIRの専门会社で、主にオ-ストラリア、シンガポール、香港に上场した会社にIRサービスを提供させて顶きます。上场会社が年报、申告などをメールで、各投资会社の责任者および分析师に提供して、上场会社の状况がよく了解することを确报します。(IR = Investor Relations,
日文
也叫IR,...
日译中 几句
商务日语
和商务词汇 怎么
翻译
答:
此处是并列的关系。かねる一般表示兼有,兼备等意。当然否定式表示可能。弄清以上内容,应该就可以明白了吧。却说,为了介绍今年春天刚刚加入弊公司的各位,同时进行感情的交流,我计划就如下内容召开一个会议。中文的
翻译
肯定能有更加地道的说法,我的翻译只是把意思表达出来了。望能帮到你。
翻译
一句
商务日语
答:
我が社は多様な商品及び価格优位性を有します。社内には、日、韩、EU等地域に担当する输出入専门の人材を多数在籍し、豊富な国际贸易の実务を経験しており、世界各地の顾客と取引しております。
请将以下文字译为
商务日语
,谢谢,可以部分
翻译
,好的加分
答:
XX 殿 御协力有难う御座います。真剣に研究した上で、我々の意见を下记通りに报告致します:1、ギアにつき 现在の50台分の见积で20台分を购买したい、もし、出来れば50台分の见积を再度顶けませんでしょうか。现在の価格はKHKより少し高くなっています。2、主轴につき SDF20-44703...
商务日语翻译
答:
先日、御社の社长さんと弊社の社长が○○の受け取りについてお话があった件ですが、いつごろ取りに参ったほうがよろしいでしょうか。その际に、○○を李さんにお渡ししたいので、李さんのご都合のいい时に行く必要がございます。大変申し訳ありませんが、その时间帯はちょっと...
求高手
翻译
一下
商务日语
用语
答:
私たちのからとじる量は300メートル 私たちが追求业种の最低価格で提供する。しかし、保证を顾客に安心した制品だ 违うの材料と违った技术、値段もかなり低い水准だ 私达は日本の顾客は、当社の制品を买いました。あなたたちの要求に従ってできるオーダーメード制品だ できあいの(2005...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
商务日语会话初级连淑珍
日语商务会话伝言
超实用的商务日语
商务日语会话
商务日语口语
常用商务日语
什么是商务日语
商务日语比较好的教材
商务日语教材