77问答网
所有问题
当前搜索:
实用商务日语会话翻译
商务日语翻译
答:
深く(ふかく)(断句)感谢(かんしゃ)いたします 。深深感谢,深く作为副词来用,感谢(かんしゃ)いたします中いたします是する的自谦语。
商务日语
,求
翻译
答:
敬启 谨贺新年。去年为了双发贸易新的发展,贵司格外努力,对此我司深表敬意。祝福贵司各位康泰喜乐,同时,为了今后促进双方友好和贸易繁荣发展,希望大家齐心协力。
商务日语
翻译
答:
当社に见积りをしていただきたく存じます。(とうしゃに みつもり を して いただきたく ぞんじます。)意思是希望能给我公司报个价。
请帮忙将中文
翻译
成
商务日语
,谢谢
答:
1楼的机器
翻译
,语句不同。太没有诚意了。按本人平时写邮件的水平翻译了一下,希望你有用。(其实在邮件中可以看出,你们公司是客户是吧。对待供货商(贸易公司)的话这种表达就已经很礼貌的了。)有一点要说明一下,“供货合同”下面翻成了“输出入契约”,因为不知道究竟是要对方提供进口合同还是出口...
请帮忙
翻译商务日语
的内容
答:
翻译
为:7 月の把握経済学及び贸易商谈の终わりにでは、あなたの会社は私达があなたの会社の技术的な强さに理解した威信はすべて非常によい议论からの机械仕上げサービス面の协同の私达との议论を続けていき、あなたの会社が私达に适切なデータ持っていれば协同の意思を青写真を提供するか...
商务日语翻译
【高分】
答:
广濑电机的总部设立在距JR山手线五反田车站附近
商务
区的大型杂居公寓旁。无论从其外观还是高度看上去都是极其普通的厂商总部大楼。但是,如果一进入1楼大厅,亲自开发高达5万种以上产品并被称作连接器商城的广濑电机的实力便可见一斑。成排地在大厅一面摆放的许多玻璃橱窗里,大小不一的连接器被陈列其中。
日语
“请求书”在正式的
商务
中
翻译
成中文是什么呢?是“付款通知单吗...
答:
公司里一般
翻译
成:请款单 我另外也查了下公司里的词汇书:翻译成了:帐单,付款通知单 但是一般好像说来的话,都是说成:请款单 顺带问了下资深翻译一枚,答曰:一般用请款单
商务日语翻译
答:
断句如下:これ以上(进一步)话をすすめる(推进此事)前に(在...之前),“これ以上话”并不是一个整体。すすめる =进める,推进的意思。こつの条件,应该是“二つの条件”,将“二”看成了“こ”。という,前面接具体说的内容的时候表示引用,“所谓的...”“这样的...”。お待ちし...
商务日语
信函 求
翻译
急急急
答:
拒绝机器,坚决手译。敬请参考。1.山下様、今年十月开催される広州交易会(中国输出商品交易会)に是非ご出席顶くようにお愿い申しあげます。弊社は今度の交易会に参加し、新制品の展示も行う予定です。交易会の详细は改めて御连络致します。2.邮送して顶いたサンプルを确かに受け取りまし...
日语商务
传真,惯用语中文
翻译
,在线等!奉送100分,谢谢!!
答:
时下愈益康泰 购入セプト コンパウンド时,很多谢您(对我们)的特别照顾,非常的感谢。现有以下事项报告给您:关于供给贵社的セプト コンパウンド JC80N,当中的配件PP已由其厂商プライムポリマー公司淘汰。由此,JC80N上使用的PP的品种不得不更换。同时,プライムポリマー公司还推荐了下列...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜