77问答网
所有问题
当前搜索:
古文句读翻译
怎样
翻译
“
句读之不知,惑之不解
,或师焉,或不焉
答:
翻译是:
不理解书本上的字句,不能解决疑难问题,有的人向老师学习,有的人不向老师学习
。出自《师说》。作于唐贞元十八年(公元802年)韩愈任四门博士时,这篇文章是韩愈写给他的学生李蟠的。《师说》是一篇说明教师的重要作用、从师学习的必要性以及择师的原则的论说文。此文抨击当时“士大夫之族”...
求
翻译
“
句读之不知,惑之不解
”
答:
句读:标点符号 翻译:
连文章中的停顿都不知道,疑惑也不能得到解决
。
翻译
:
句读之不知,惑之不解
,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也...
答:
一、译文
不知句子停顿要问老师,有疑惑不能解决却不愿问老师;小的方面学习了大的却丢了。我没有看到他的明达
。二、出处 唐代文学家韩愈的《师说》。三、创作背景 《师说》是韩愈的一篇著名论文。据方成珪《昌黎先生诗文年谱》考证,此文作于唐德宗贞元十八年(802),这一年,韩愈35岁,任国子监...
怎样
翻译
“
句读之不知,惑之不解
,或师焉,或不焉,小学而大遗”?_百度知...
答:
意思为:
不知句子如何停顿要问老师,有疑惑不能解决却不愿问老师;小的方面倒要学习,大的方面却不问老师而放弃了
。我没有看到他的智慧。韩愈通过这句话,想要学子学而不懂要多问,不仅仅是要追求小问题,大问题也要问!该句出自唐代文学家韩愈的《师说》。原文:师说 古之学者必有师。师者,所以...
“
句读之不知,惑之不解
,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也”怎样翻...
答:
译文:
那些孩子们的老师,是教他们读书
,(帮助他们)学习断句的,不是我所说的能传授那些道理,解答那些疑难问题的。不知句子(如何)停顿,向老师请教,有的(疑惑)却不向老师学习,小的方面倒要学习,大的方面反而放弃(不学),我没看出那种人是明智的。文本解读 文章论述作者对从师求学的主张。
什么是
句读
?
答:
句读
是进入
文言文
体系的方式,俗称‘断句’也称为
句逗
。文言文辞休止、行气与停顿的特定呈现方式,不仅是现行白话文中的句号与逗号的统称。韩愈《师说》中“
句读
之不知,惑之不解,或师焉,或不焉”;《三字经》中“凡训蒙,须讲详训诂,明句读”等均有记录。释义东汉高诱在《淮南子叙》中说:“自...
句读
之不知 惑之不解
翻译
答:
一方面不通晓
句读
,另一方面不能解决疑惑,不通晓文句的去向老师请教,有疑惑不能理解的却不向老师请教;小的方面倒要学习,大的方面反而放弃不学,我没看出那种人是明智的。巫医乐师和各种工匠这些人,不以互相学习为耻。士大夫这类人,听到称“老师”称“弟子”的,就成群聚在一起讥笑人家。问他们...
劳烦大家:下面两段
古文
的
句读
与
翻译
,自己知识储备不够,集思广益。_百...
答:
噬嗑(shì hé )为上下颚咬合,咀嚼。火雷噬嗑(噬嗑卦)刚柔相济。此卦是阐释刑罚的原则:法治是政治的根本,为排除障碍,保障善良,建立及保持秩序,往往不得不采取不得已的刑罚手段。罪恶必须及早加以阻止,以防止蔓延。应当采重罚主义,以“小惩大戒”。小动物不听话,它母亲就会去轻轻咬它一口...
文言文
及
翻译
注译
答:
3. 简短的
文言文
及其
翻译
,注解 买椟还珠: 原文:楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善鬻椟矣,未可谓善鬻珠也。 翻译:有一个楚国人卖他的珠子给郑国人,用木兰做了一个匣子,用桂椒熏染它,再用美玉装饰它,最后用翡翠点缀它。但那个郑国...
古文翻译
白话文
答:
先标
句读
,疑似错别字、漏字用圆括号夹注:(***),则官族记诸钟鼎;家传士习,则士族书于枣梨。尊祖敬宗之道,于斯昭然。吾因时世慌乱,恐再失措(疑为“错”),遂承伯父讳自纯修普(应为“谱”)之后,爰同族众,共续(疑为“叙”)谱以志世次。上溯祖宗,下讫后世。宗既分乎大小,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
王冕僧寺夜读翻译文言文翻译
读书有三到小古文翻译原文
读书须有疑小古文原文和翻译
古文勤读翻译
勤读小古文翻译
书读三余文言文翻译
读书的古文翻译
读书有疑 古文翻译
文言文囊萤夜读翻译