海贼王130集里,山治的名字怎么变成香吉士了

如题所述

山治就是sanji,不同地区的翻译不同,有山治,香吉士和香吉三种译法。现在一般是山治,以前的版本都是香吉士的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-06-05
一直都是香吉士 山治是错误的翻译
第2个回答  2011-06-05
这是音译问题 翻译过来就不一样了
比如说索隆也叫卓洛 路飞也叫鲁夫等等
这只是翻译问题 不是改名了。。。
第3个回答  2011-06-07
翻译不同。。。这都计较啊
第4个回答  2011-06-05
本来就有两个翻译
相似回答