天降大任于斯人也....的英语翻译

“天降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身。行拂乱其所为,所以动心忍性,曾其所不能-孟子”英语怎么翻译啊?

" When the God is about to grant a man great responsibility, he would first frustrate his spirit and will , toiling his flesh and bone, staving him always, exhausting his body and disordering his actions, so that he will be persistent and benefited for gaining the abilities which he had not before."

【公益慈善翻译团】真诚为你解答!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-03-30

Determined to has, will first frustrates, harasses, hungry always, empty of its body. Him by its nature, so to stimulate, once the not - mencius"

The day of the day is greater than that of the people , and it will be hard for the people to work hard , the bones of their muscles , and the skin of the hungry , and they will be empty .

Anyone who descends on the sky also must first bitter his mind, laboring his bones, hungry his body skin, lack of body. Bank whipped their own chaos, so be patient and forbearing, had its can not - Mencius

根据具体问题类型,进行步骤拆解/原因原理分析/内容拓展等。
具体步骤如下:/导致这种情况的原因主要是……

本回答被网友采纳
第2个回答  2012-10-06
When the God is about to grant a man great responsibility, he would first frustrate his spirit and will , toiling his flesh and bone, staving him always, exhausting his body and disordering his actions, so that he will be persistent and benefited for gaining the abilities which he had not before
第3个回答  2012-10-03
Heaven in case they, too, will first frustrates, toil flesh and bone, it always hungry, depletion its body a line whisk disorderly his actions, so text, once the can.

有道词典的翻译……我就知道……中国传统文化会被英语毁地渣都不剩==
第4个回答  2019-03-23
So if God will assign you great task,he will first distort your will, torture your body,starve you ,exhaust you, and mislead you to make you be more patient and to improve your ability
相似回答