合格できるかどうか、今ところ何とも言い(ようがない)。括号中是否能和づらい或っこない替换。

顺便请分析一下ようがないandづらいandっこない的区别,这三个选项同时出现在一道单项选择题里,我觉得好像都能用,请问有什么区别吗?

简单说下我的理解
ようがない ”常常带有束手无策,相当无奈的感觉“
例:行きたくても行きようがない(想去却没办法去)

づらい 表示的是”说话人心理上难以接受“
言いづらい(难说) 表示说出来可能很难受,有什么隐情在不方便说

类似的 にくい 则只是一种客观表现
言いにくい(难说) 比如绕口令就很难说是不

っこない 表示说话人主观强烈的认为什么是不可能的
例:今の実力では、试験に受かりっこない
   (凭现在的实力,不可能通过考试)

虽然你没提出来,不过还有两个类似的

一个是 がたい 
例:忘れがたい(难以忘怀)

还有一个是 かねる
例:申し訳ありませんが、私には分かりかねます
     (对不起,我很难理解)

「~かねる」表示做该事有顾虑,本来可以那样做或本想那样做,但由于某种情况或心理上的作用而难以做到或不敢做。一般都用于自己能办到,而不愿意去做的事情在口语里常利用「~かねる」这种有顾虑的心理,来婉言回绝对方,表示主观上想答应,但难以做到。「~がたい」、「~にくい」和「~づらい」没有这种用法。
例:そのことは、今すぐには承知しかねます。

「~がたい」只能接在意志动词后面,表示几乎无法克服的困难情况,即使想克服或有这个打算也没办法克服或实现,强调的是自己的感觉和做这件事情的不可能性。表示在感情上虽然想怎么样做,但是因为客观原因做这件事情却是困难的。强调的是自己的感觉

注意:言いがたい 是“很难说”的意思,但是表达的意思说“前面的事根本不是那样,所以是一件很难说的事”
例:この计画は成功したと言いがたい(很难说这个计划成功了)
也就是说这个计划根本没成功
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答