太上,不知有之;其次,亲而誉之;其次,畏之;其次,侮之。信不足焉,有不信焉。

不理解。

第十七章
太上,下知有之;其次亲而誉之;其次畏之;其次侮之。
信不足焉,有不信焉。
犹兮其贵言。功成事遂,百姓皆谓:我自然。

理解:
最好的社会,人民只是知道有个管理层存在;社会变的动乱了,管理层努力做事改革体制,改善对外形象,改善人民的生活生存状况,人们都亲近爱戴这个政府;社会变得更加动乱了,管理层只想捞取利益镇压群众,大家都畏惧这个管理层;社会破败不堪,而管理层却不顾人民生活困难指手画脚作威作福,所以人民奋起反抗推翻黑暗统治。

而造成社会动乱的原因,就是管理阶层对大众的不能够充分的信任,这种不信任反过来让大众也不再相信管理层,双方互信缺失,进而恶性循环。正是因为彼此不互信,造就了管理层公信力和社会大环境的每况愈下。

所以要想让民众充分信任管理层,就需要管理层谨慎再谨慎的重视自身的言行。那样大功告成,事情顺利完成后,大家就都会说:“我们自己完成的。”

注释:
知,知识、知晓。誉字本义:称赞,赞美。侮,欺负。
犹,好比、踌躇疑惧。贵,地位高,高价,重视。言,主张、号令、话。
成,形成、成就、完成。事,侍奉,事件。遂,完成。

译文:
最好的社会,不知道有政府;其次,亲近称赞政府;其次,畏惧政府;其次,推翻政府。
信任不足,才有不信,
犹疑的样子他重视自己的言论,大功告成事业顺遂,百姓都说:“我们自己完成的。”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-25
[原文]

太上,不知有之;其次,亲而誉之;其次,畏之;其次,侮之。信不足焉,有不信焉。悠兮,其贵言。功成事遂,百姓皆谓“我自然”。

[译文]

最好的统治者,人民并不知道他的存在;其次的统治者,人民亲近他并且称赞他;再次的统治者,人民畏惧他;更次的统治者,人民轻蔑他。统治者的诚信不足,人民才不相信他,最好的统治者是多么悠闲。他很少发号施令,事情办成功了,老百姓说“我们本来就是这样的。”本回答被网友采纳
第2个回答  2020-10-10
百度现在这么不要脸,穷疯了,不顾用户体验了,直接弹窗遮蔽正文标题,要作死的节奏!!!
第3个回答  2017-08-18
出自 《道德经》 第十七章 太上,不知有之,其次亲而誉之,其次畏之,其次侮之。信不足焉,有不信焉。悠兮其贵言,功成事遂,百姓皆谓我自然。
相似回答