어제 어법 관련 질문 올라온 거 보고, 답변을 했었습니다.
이 질문 http://zhidao.baidu.com/question/569298061?&oldq=1#answer-1434685994
이해하기 쉽게 설명해달라고 해서 나름 그렇게 했는데요. 다른 분도 답글을 남기셨더라고요.
요렇게
한 분 더 계신데, 걍 무시하고요.
아무리 전문가는 아니라지만, 제발 본인이 잘못 알고 있는걸 전파하지는 맙시다. 알고 있던 거라도 한번 더 확인한 후에 답변을 하셨으면 좋겠습니다. 전 중국에서는 중국어, 한국에서는 한국어를 전공했습니다. 물론 저도 모든 걸 아는 건 아닙니다. 특히 번역이라는 것은 주관적인 배경지식이 많이 포함될 수 밖에 없는 거라서 개인마다 차이가 있다는 걸 잘 압니다. 허나, '어법'은 다릅니다. 이건 정해져 있는 거랍니다. 그래서 '어법'이라고 하는거죠. 그리고 짧게 설명하기도 힘든게 어법인데요. 질문과 관련한 문장 성분과 어법에 관한 것은 한번더 올릴께요.(여기선 너무 길다네요. ㅜㅜ) 번역해주세요. ㅋ
대충 비슷하면 채택해 드릴께요. ^^