韩语神经病怎么说

韩语神经病怎么说

정신병

释义:精神病(精神类的疾病)。

语法:

基本意思是“头脑的,心理的”,指相对于“精神上的”。也可表示“智力的”。在句中可用作定语,也可用作表语。

기본적인 의미는 “ 두뇌, 사상의, 심리적 ” 이라는 뜻으로 “ 정신적 ” 을 가리키는 것이다.'지능적, 정신적'도 표현할 수 있다.문장에서 정어를 쓸 수 있고 표어로도 쓸 수 있다.

用法例句:

정신병과 신경병의 차이는 정신적 문제이며, 하나는 기질적 문제이다!

精神病和神经病的区别就在于,一个是精神上的问题,一个是气质上的问题!

扩展资料

近义词:미친놈

미친놈

释义:神经病

用法例句:

1、정신병 환자의 사고를 사고 발생의 특징을 탐구하기 위해 효과적인 방범 조치를 취하여 사회에 대한 위해를 경감하기 위한 것이다.

目的探讨精神病患者肇事肇祸的特点,以便采取有效的防范措施,减轻对社会的危害。

2、신병과 신경병의 차이는 정신적 문제이며, 하나는 기질적 문제이다!

神病和神经病的区别就在于,一个是精神上的问题,一个是气质上的问题!

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-12-22

정신병

释义:精神病(精神类的疾病)。

语法:

基本意思是“头脑的,心理的”,指相对于“精神上的”。也可表示“智力的”。在句中可用作定语,也可用作表语。

기본적인 의미는 “ 두뇌, 사상의, 심리적 ” 이라는 뜻으로 “ 정신적 ” 을 가리키는 것이다.'지능적, 정신적'도 표현할 수 있다.문장에서 정어를 쓸 수 있고 표어로도 쓸 수 있다.

用法例句:

정신병과 신경병의 차이는 정신적 문제이며, 하나는 기질적 문제이다!

精神病和神经病的区别就在于,一个是精神上的问题,一个是气质上的问题!

扩展资料

近义词:미친놈

미친놈

释义:神经病

用法例句:

1、정신병 환자의 사고를 사고 발생의 특징을 탐구하기 위해 효과적인 방범 조치를 취하여 사회에 대한 위해를 경감하기 위한 것이다.

目的探讨精神病患者肇事肇祸的特点,以便采取有效的防范措施,减轻对社会的危害。

2、신병과 신경병의 차이는 정신적 문제이며, 하나는 기질적 문제이다!

神病和神经病的区别就在于,一个是精神上的问题,一个是气质上的问题!

第2个回答  推荐于2017-10-06
미친놈 疯汉 韩国人一般说人用这个
医学上 神经病是신경병 精神病是정신병 这两个不是一个病本回答被提问者采纳
第3个回答  2010-11-23
神经病;【신경병】//【미치다//광증이다.】
第4个回答  2010-11-23
韩国人比较喜欢用英文的싸이코 或者说또라이