大学中外语专业和翻译系的区别

如题所述

英语专业和翻译专业的区别:
1.课程设置不同;
2.培养目标不同;
3.就业方向不同。
但是这两者的区别真的没那么大,不过侧重点不同。比如说,两个专业都会有精读课、泛读课、写作课,但英文专业就可能还会开语言学、英美文学什么的之类的。而翻译专业则会设立口译课、笔译课等。笔译会细分为商务、科技、文学,而口译会细分为交替传译、会议口译、演讲课、辩论课等。但是翻译并不好学,不是人人都能当同传的,很辛苦、费脑。翻译专业可能就比较侧重技巧的传授,所以相应的自己如果不够用功,阅读能力、写作功底反而会比英文专业的差很多。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答