交待和交代的区别

如题所述

区别如下:

交代主要有三层意思:

1、移交、接替,如交代工作

2、嘱咐、吩咐,如领导一再交代我们要按政策办事

3、说明、解释,如交代问题、交代政策

交待也有三层意思:

1、交际接待,如交待无礼

2、吩咐、说明,如他话也没交待一句就走了

3、交账、应付,如把这些事做完,一天工作就交待了

扩展资料

交待的出处与详解

1、交际接待:

《三国志·蜀志·杨戏传》:“交待无礼,并致奸慝,悼惟轻虑,陨身匡国。”

2、吩咐;说明:

魏巍 《东方》第三部第七章:“他把驳壳枪从 小玲子 身上抽出来,话也没有交待一句,就气昂昂地大步跨下山尖。”

魏巍 《东方》第四部第十章:“郭祥向战士们交待了任务,就坐在一块大石头上,警惕地望着周围的一切。”

3、交帐;应付:

老舍骆驼祥子》二十:“夏太太倒常出去,可是总在四点左右就回来,好让祥子去接夏先生--接回他来, 祥子的一天工作就算交待了。”

魏巍《东方》第一部第十五章:“他最大的乐趣之一就是听人讲故事。在战斗的间隙中,周仆无论是当他的指导员、教导员或政治委员,没有几个故事是交待不过去的。”

参考资料:百度百科-交待

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-06
“交代”与“交待”:

“交代”主要有三层意思:
①移交、接替,如交代工作:
②嘱咐、吩咐,如领导一再交代我们要按政策办事;
③说明、解释,如交代问题、交代政策。

而“交待”也有三层意思:
①交际接待,如交待无礼;
②吩咐、说明,如他话也没交待一句就走了;
③交账、应付,如把这些事做完,一天工作就交待了。

其中,“交代问题”“交代政策”的“交代”也作“交待”,不过习惯用“交代”,也就约定俗成了。追问

所谓的约定俗成应该是被误用后被认可的情形,不影响交流。也说明中文是活的是可以改造的。既然可以变通可以改造,这些无关大雅的词句暂且不论,那些需要精确表达描述的词为什么不能更精准一点呢?比如,订金定金,为什么不多加一字“预订金”“确定金”更精准没异议没陷阱呢?还有“借”等等。怎么那些搞法律搞文字的就没想过吗?临时联想仅做探讨。

本回答被提问者采纳
第2个回答  2020-05-11
相似回答