日语中的后缀是没有实际意思的。
我来打个比方你就会明白了,我们经常听见日语里有这个发音:dai si(です)。
那么有个语法就是……は(wa)……です(dai si)。 这里语法相当于古汉语的……者,……也。这个“者”和“也”是没有实际意思的,那么这个wa 和 dai si也没有实际意思。
还有一些词尾是缀于单词末尾,表示单词的词性。比如形容词后面都有个い(念 yi),表示它是形容词;动词后面都有个る(念 lu),表示它是动词。
还有一些是放在句末。表示不同的时态,比如过去用“た”“ました”。现在正在进行的用“ている”“ています”等等,放在句末,和相对应的单词形态一起使用就可以了。
就是这样啦。请采纳我的答案吧~~~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考