日语口语中句子结尾经常有ぞ和さ,分别表示什么含义

例如
百年の歴史だぞ
百年の歴史ってさ
どうも

ぞ是个男性用语,女孩子千万不要说,很粗鲁的。
さ一般就是表示强调的语气 , 本身没什么意思, 一般是男性用的多,但现在年轻的女孩也很喜欢用,但是女孩子最好也不要说……
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-08-11
ぞ に関わる诸事项
「ぞ」は日本语で强调をする终助词として使用される。主に男性が用いる。
「ぞ」は日本语の古语で强调をする系助词として使用されていた。
ぞ 是日语里表强调用的助动词,主要男性用
ぞ 在日语古语里是表强调的系动词。

这里的さ是终助词。
ほぼ同用法の助词ねに比べて相手に确认する意が弱い。
轻微的对对象表示确认的语气
第2个回答  2009-08-11
在我看来,ぞ有时好像还有警告的意思,象“死ぬぞ!”→会死的;“触るな!热ぃぞ!”→不要碰,很热的 等。不过这里不是吧。
さ可能就是个语气词。
第3个回答  2009-08-11
ぞ一般女性不能用,是男性用语,女性用会让人觉得很粗鲁。这个是语气词没有什么具体的含义,多为强调作用。
さ用于句尾,也是语气词,都是加强语气的词语
第4个回答  2009-08-11
语气词。么啥意思
感觉ぞ有点强调语气
さ后面还有话
相似回答