日本语中有汉字,怎么理解

我刚开始学,不知道有什么区别,我们看到的一句日语中有时会有中文字在里边,用他们的话说应该就是日本汉字了,读是用假名来读,可是我们写的时候怎么写呢,写他们的假名还是日本汉字呢?我把发音和意思搞不明白,因为它的发音和写法有时是一样的,怎么回事??

和汉字是不同的,起源是古时候从中国流传过去的。
现在日语是由当用汉字、平假名、片假名三部分组成的,三种字混合写。
日本的当用汉字是由中国过去的繁体字、日本自造的国字俩部分组成的。
日本也想废掉汉字,但是尝试后发现不行,因为由很多日语中的词,音同字不同,音同意不同。所以就是这样……明白?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-05-30
......学到后来慢慢明白...有汉字是因为有时候会有同样的假名不一样的意思,防止搞混的.
第2个回答  2010-05-30
以前有中国人去日本加插一些中文字!
第3个回答  2010-05-30
两种语言,写日语汉字啊
相似回答