日语中语气词 さ 到底什么意思?什么事语境下使用呢?

个人觉得这是最难理解的语气词了,欢迎各位讨论。

……很遗憾,你这个帖子白开了。因为,语气词不是靠说明能讲明白的。证据就是,我从没见过任何一本日语语法书,详细说明过这些间投助词的用法。因为这是无法总结的。间投助词表达的是情感,语气,这种东西怎麼可能去规定呢?唯一的方法,就是多看,多听,自己去体会,慢慢也就懂了。追问

阁下的意思是只可意会不可言传。可是我觉得不是这样的,如果会用的话,语言的东西一定是能解释的,如果会用了,那就一定知道什么时候该用さ吧?而“这种时候”怎么又不能说呢?

日语中其他的语气词我大概都能明白,就是さ感觉最难理解。

追答

好啊,那足下不妨试总结一下呢、吗、呃、嗯、哦、唔、哎、啊这些叹词的用法试试看。按足下的说词,说中文长大的这应该不难吧。可我敢保证,你绝对总结不全。而且,如果你真能总结全了,这才说明不是真的理解。你拿这个“间投助词”去问日本人,他怕也是张口结舌左右其词。如果你觉得剩下的你理解了,我觉得你不妨多看一些文章,多听一些会话,你会发现,你以为你掌握的那些,总会受到新证据反驳。总之,间投助词这种东西就是,没得可讲,忘记它的存在,才能学会。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-05-11
首先要区分「さぁ」和「さ」的区别

如果是さぁ的话 我觉得没必要讲 随便查一下就明白

语尾の「さ」

据日本人说

さ这个语尾最早出现于冲縄弁后传入关东

使用情境为 较为非正式的场合 作用为唤起听话人注意

例句:あのさ、君ってさ、言い方ちょっとひどすぎない?
第2个回答  2014-05-10
男性用语,表示轻微的肯定追问

但是我发现很多女性也在用哦,你这样说我还是不太明白,能给几个语境吗?什么时候用さ?或者用さ的时候是什么気持ち

追答

就像中国话语气词很暧昧,有的干脆就是个人习惯。看过日剧最后的朋友吗,里面上野树里演的那个角色也一直用,,虽然语法上是男性的,但是现在随着女性地位的提高或者是偏男性化的那种女孩子都会用吧,我是这样理解的
语境什么的其实我也不是很能说清楚,建议找例句来看,或者看看日剧来体会吧,

就像中国话语气词很暧昧,有的干脆就是个人习惯。看过日剧最后的朋友吗,里面上野树里演的那个角色也一直用,,虽然语法上是男性的,但是现在随着女性地位的提高或者是偏男性化的那种女孩子都会用吧,我是这样理解的
语境什么的其实我也不是很能说清楚,建议找例句来看,或者看看日剧来体会吧,

就像中国话语气词很暧昧,有的干脆就是个人习惯。看过日剧最后的朋友吗,里面上野树里演的那个角色也一直用,,虽然语法上是男性的,但是现在随着女性地位的提高或者是偏男性化的那种女孩子都会用吧,我是这样理解的
语境什么的其实我也不是很能说清楚,建议找例句来看,或者看看日剧来体会吧,

追问

不瞒您说,我去日本待了一年さ这个语气词还是没太搞懂,不太会用,其他的还好。当时有个日本朋友见面安不论什么事开头都是,あのさぁ。。。。这个语气词好像日本人也搞不太明白,可能是我日语不好他们给我解释我也挺不太明白的缘故吧。

追答

前面出bug发了几遍不好意思啊,,
我现在专业是日语,实战经验几乎没有,完全纸上谈兵,,,

追问

我觉得这个问题必须日语和中文都非常好的人才能解释地清楚。

第3个回答  2014-05-11
A:日语中语气词 さ 到底什么意思?什么事语境下使用呢?
B:さぁ~~
你能明白这个语境不?
第4个回答  2014-05-10
我来告诉你。追答

首先我们要知道它的定义,语气助词是没有意思的,祇不过能表达一些特别的意义。我写了十几个句子体会了一下,然後又参考了动漫里的台词,大致和中文的“嘛”差不多,比如你说,这毕竟是人家的东西嘛,好歹说一声。这里就可以加。语感大致为以下几种:1.告诉别人自己所知道而别人不知道的某种信息,并表达自己不满或评价2.表示建议去做自己觉得可以做的事3.用於委婉地劝戒别人,使语气柔和。大概就是这样,你可以问问你的外教体会下具体的语感

追问

我感觉您说得挺靠谱,可不可以用日语举几个具体的例子呢?

追答

抱歉我才看到。比如说:1.像这样的东西没有用的必要了嘛。こんな物利用する必要ないのさ。2.你还是做做看比较好。やはりやってみる方がいいさ。3.失败是成功之母,不要灰心嘛。失败は成功の母だから、元気出してさ。

本回答被提问者采纳
相似回答