这个英语句子在哪里断句?

I would have gone to visit him in the hospital had it been at all possible,but I was fully occupied the whole of last week.

请问这个句子怎么断句?请说明断句的理由,谢谢!

hospital后面其实可以加一个逗号
I would 到hospital是一个虚拟语气,后面had it实际句子全的话,应该是if it had...,但虚拟语气中if什么什么,往往可以把if去掉,然后把句子倒装一下,也就成了现在的had it
断句的话就是I...hospital, had it...., but...
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2006-10-12
如果有可能的话(had it been at all possible),我就去医院看他了(I would have gone to visit him in the hospital ),但是我上周一点时间都没有(but I was fully occupied the whole of last week)。
第2个回答  2006-10-12
如果可能的话我本该去医院看他,但是上周我忙没空。

I would have gone to visit him in the hospital (had it been at all possible),but I was fully occupied the whole of last week.
had it been at all possible = if it had been at all possible
虚拟语气
相似回答