求待我长发及腰的原诗翻译

如题所述

待我长发及腰出自何小道(渐江宁海人,1963年-?)的《十里红妆 女儿梦》。全文为:
十里红妆 女儿梦
待我长发及腰,少年娶我可好。
待你青丝绾正,铺十里红妆可愿?
却怕长发及腰,少年倾心他人,
待你青丝绾正,笑看君怀她笑颜!

【翻译】待我长发及腰,少年娶我可好?
女:等我的头发长到腰际,年少的你也长到成人了,你来娶我好不好?
待你青丝绾正,铺十里红妆可愿?
女:你长大成人了,愿不愿意带着丰厚的彩礼来?
却怕长发及腰,少年倾心他人。
女:但是又怕你长大了以后,不在喜欢我。
待你青丝绾正,笑看君怀她笑颜。
女:你成人以后,我只能看到在你怀里的其他女孩幸福的笑容追问

我要的是意思

追答

女:等我的头发长到腰际,年少的你也长到成人了,你来娶我好不好?

追问

全诗翻译

追答

女:等我的头发长到腰际,年少的你也长到成人了,你来娶我好不好?

女:你长大成人了,愿不愿意带着丰厚的彩礼来?

女:但是又怕你长大了以后,不在喜欢我。

女:你成人以后,我只能看到在你怀里的其他女孩幸福的笑容

这就是呀

追问

。。。。。。

另一首的

追答

《十里红妆》叶迷
待我长发及腰,将军归来可好?此身君子意逍遥,怎料山河萧萧。天光乍破遇,暮雪白头老。 寒剑默听奔雷,长枪独守空壕。醉卧沙场君莫笑,一夜吹彻画角。江南晚来客,红绳结发梢。【回信】:待卿长发及腰,我必凯旋回朝。昔日纵马任逍遥,俱是少年英豪。东都霞色好,西湖烟波渺。执枪血战八方,誓守山河多娇。应有得胜归来日,与卿共度良宵。盼携手终老,愿与子同袍。

【翻译】到我的头发长到腰间那么长的时候,将军你就回来好吗?一生想要和你逍遥的生活,却不料逢乱世。相遇的时候天还没亮,约定好要一起白头,剑在雨夜的雷霆下闪着寒光,空寂的战壕只剩下长枪孑立。在战场上肆意醉酒大家不要笑话,因为晚上的画角声声催人泪下,晚上接到了从江南来的的客人,给我捎来了恋人用红绳系住的一缕秀发。
等你的头发长到腰间,我必定已经战胜归来,以前年少纵马逍遥,看过东都的霞光和西湖的风景,我一定要誓死保卫美丽的国家,等我得胜归来,和你共度良宵,与你共偕老。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答