欧阳炯南乡子 嫩草如烟这首词的翻译

求啊,不知道什么意思,好的悬赏20分。

PS:我要的是全文翻译

原文:

嫩草如烟,石榴花发海南天。日暮江亭春影渌,鸳鸯浴,水远山长看不足。

译文:

南方的春景真美啊,无边碧草像轻烟一样,似火石榴花开得火红。天色暗了下来,江边亭子边春天景物绿色的影子倒映在水中,水中鸳鸯戏水。绵延的青山,修长的流水,这样的南国春景真是看不够啊!

扩展资料:

欧阳炯重在对南粤风物的描绘以及少女情态动作的刻画,在韵律方面的特点有以下三个方面:

其一,句的组合为四言、七言、七言、三言、七言共五句,实际上就是七言绝句的一种巧妙分解形式,四言领起,三言间隔,可能最好听的就是结尾的一句七言。所以这种结构被完全不改动的重复一遍就为末句的旋律之美。

其二,用字有轻重疏密,重和密都在七言句,轻和疏都在四言、三言两句。四言领起时旋律颇为壮阔,三言间隔时旋律稍稍悠长,这样就使每个字的意义与声调配合得恰到好处,既能达意又宜抒情。

其三,句子的平仄四声和整体的平仄四声完全和谐,一般是三平连协,或第三句透下,无论唱诵,均能合辙押韵,朗朗上口。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-08-03

欧阳炯《南乡子·嫩草如烟》翻译:

南方的春景真美啊,无边碧草像轻烟一样,似火石榴花开得火红。天色暗了下来,江边亭子边春天景物绿色的影子倒映在水中,水中鸳鸯戏水。绵延的青山,修长的流水,这样的南国春景真是看不够啊!

作者简介:

1、欧阳炯(896-971),花间派重要作家。

2、他生于唐末,一生经历了整个五代时期。

在前蜀,仕至中书舍人,国亡入洛为后唐秦州从事。后蜀开国,拜中书舍人、翰林学士承旨,六十六岁时官至宰相。广政二十八年(965)后蜀亡国,入宋为翰林学士、左散骑常侍,以本官分司西京卒,时年七十六岁。

3、欧阳炯性情坦率放诞,生活俭素自守。他颇多才艺,精音律,通绘画,能文善诗,尤工小词。今存文两篇,见《全唐文》《唐文拾遗》。诗五首,见《全唐诗》《全唐诗外编》《全唐诗续拾》。词四十七首,见《花问集》《尊前集》。

以上内容参考:百度百科-欧阳炯

本回答被网友采纳
第2个回答  2011-08-17
【诗歌名称】:南乡子
【年代】:唐
【作者】:欧阳炯
【内容】:嫩草如烟,石榴花发海南天。日暮江亭春影渌,鸳鸯浴,
水远山长看不足。

画舸停桡,槿花篱外竹横桥。水上游上沙上女,回顾,
笑指芭蕉林里住。

岸远沙平,日斜归路晚霞明。孔雀自怜金翠尾,临水,
认得行人惊不起。

洞口谁家,木兰船系木兰花。红袖女郎相引去,游南浦,
笑倚春风相对语。

二八花钿,胸前如雪脸如莲。耳坠金镮穿瑟瑟,霞衣窄,
笑倚江头招远客。

路入南中,桄榔叶暗蓼花红。两岸人家微雨后,收红豆,
树底纤纤抬素手。

袖敛鲛绡,采香深洞笑相邀。藤杖枝头芦酒滴,铺葵席,
豆蔻花间走坐晚日。

翡翠,白苹香里小沙汀。岛上阴阴秋雨色,芦花扑,
数只渔船何处宿。

【注释】: ①画舸:彩饰游船。 桡:船桨。 ②槿花:一种落叶灌木,紫色浅花,南方民间多用以代替篱笆。
【评解】: 《花间集》收欧阳炯《南乡子》八首,此其二。词写舸中游人与沙岸上女子的搭话,笑语可闻,情态宛然。全词风格清新婉丽,情感健康纯朴,气氛欢悦、和谐。起句优美多姿,结句饶有余思。为词家所称赏。
【集评】: 汤显祖《花间集评》中,曾对欧阳炯《南乡子》词八首作过这样评价:“诸起句无一重复,而结语皆有余思。” 《全唐诗话》:欧阳炯《南乡子》词最工。 《栩庄漫记》云:写景纪俗之词,与李珣可谓笙磬同音。俨然一幅画图。 俞陛云《唐五代两宋词选释》:欧阳炯《南乡子》词写蛮乡新异景物,以妍雅之笔出之,较李珣《南乡子》词尤佳。追问

嫩草如烟,石榴花发海南天。日暮江亭春影渌,鸳鸯浴,
水远山长看不足。

我要的只是这5句的意思

追答

主要意思就是:江南的嫩草,石榴花,傍晚江亭的倒影,鸳鸯等景色十分美,使得游人日暮时仍在江亭留连忘返。

本回答被提问者采纳
第3个回答  2020-05-05
翻译:南方的春景真美啊,无边碧草像轻烟一样,似火石榴花开得火红。
天色暗了下来,江边亭子边春天景物绿色的影子倒映在水中,水中鸳鸯戏水。绵延的青山,修长的流水,这样的南国春景真是看不够啊!
第4个回答  2020-08-13
翻译:南方的春景真美啊,无边碧草像轻烟一样,似火石榴花开得火红。 天色暗了下来,江边亭子边春天景物绿色的影子倒映在水中,水中鸳鸯戏水。绵延的青山,修长的流水,这样的南国春景真是看不够啊!
相似回答