下面这句话在语法上哪里错了

in that place in your heart where summer is an always time

Grandpa slowly stood up. "Don't ever say goodbye, Billy. Don't ever give in to the sadness and the loneliness of that word. I want you to remember instead the joy and the happiness of those times when you first said hello to a friend. Take that special hello and lock it away within you—in that place in your heart where summer is an always time. When you and your friends must part, I want you to reach deep within you and bring back that first hello."

楼主没有打错,原文出处见下面的链接(如果显示的话)来自网上教室:英语专业 TEXT Ⅰ Never Say Goodbye
译:记下那个特殊的"你好", 将它收藏起来--在你心里的那个夏日阳光常驻的地方。
析:外公永远不说“再见”,因为他和死在战场上的亲生儿子说的最后一句话就是“再见”。他要外甥记住朋友们第一次说的“你好”。在心里的那个地方(后面跟了一个限制性定语从句:where summer is an always time. 这里的time不是时间,而是“(美好的)时光”,如Have a good time )

Lock it away within you
Fasten it firmly in your mind; imprint it on your mind; bear it in your mind and never forget it.

…in that place in your heart where summer is an always time.
In that place in your heart where there is always sunlight and warmth. / which is always filled with joy and happiness. Here SUMMER is a metaphor.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-10-05
就错在 an always time! 这是个神马东东? 中式英文得也太厉害了吧? 你还需要继续 good good study 呀,才能不断的 day day up 呢。
第2个回答  2011-10-05
somewhere in your heart where summer lasts forever
具体也没有什么错的地方,只是不是英语国家常用的逻辑,有些中式英语了
第3个回答  2011-10-05
in that place, in your heart ,where summer is an always time。

像是英文歌词 很多这样的单句 没有主语
第4个回答  2011-10-05
The place in your heart where summer is an always time.
你那中的两个主语了,In the place, your heart, where summer is an always time. 这样才是同位语追问

那句话是在书本上出现的~~ 这样写~~ 有什么好处么

追答

你那上面的感觉上有点怪。

相似回答