各位大哥哥,大姐姐帮我翻译一下这两篇英语吧!要通俗点,不要字典式的,拜托各位了

第一篇:it is very hard to find your way from station to the school.when you come out of the station, turn left and walk until you reach a bookshop. turn left again. now you are on st.johns street.keep walking until you come to a fruit shop.just after the fruit shop,there is very narrow street on the left.this is stamp street.the school is about two hundred metres down this street on the right.there is a post office next to it
第二篇:every morning colin goes to work by train.he always read a newspaper.it helps to make the time more quickly.
one wednesday morning,he turned to the sports page.he wanted to read the report about an important football match the night before. the team of his own city won the match.the report was so interesting that he forgot to get off at his station.he got off at the next station,and had to wait a long time for a train to go back.of course,he arrived very late at the office.his boss was very angry when colin told him why he was late.

1.从车站去学校的路很难找。走出车站后,向左转,走到书店再向左转,这时候你就在约翰逊大街了,一直走到水果店,在水果店后面,左边有一条很窄的路,这就是邮票街,沿着这条街走大约200米,右手边就是学校了,紧挨着学校有个邮局。
2.每天早上科林都坐火车去上班,他总是(在车上)看报纸,这样可以让时间过得快些。
一个星期三早晨,他把报纸翻到体育版,想看看前一天晚上那场重要的足球比赛的报导。他所在城市的球队赢了。这篇报导太有趣了,以至于他到了站却忘了下车。他只好在下一站下车,不得不等了好久才坐车回去。当然,他到办公室很晚啦,他的老板听到科林解释迟到原因时,气晕了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-11-19
第一篇: 车站到学校的路很难找。从车站出来左拐,到一个书店后再左拐就到了johns街,沿着johns街一直走你能看到看到一个水果店。过了水果店,左拐就到了stamp街,stamp街很窄,学校就在这条街200米处路右边,挨着邮局。
第二篇:每天早上科林做地铁去上班,车上总会看些报纸,这样时间过得还快点。
一个星期三的早上,他改看体育专栏,想知道一些昨晚一场重要的足球赛的报道,他们城市赢得了比赛。报道很吸引他,使他忘了下车。他在下一站下车,等了很长时间地铁才坐回去。当然,他迟到了,和老板讲迟到的原因,老板很生气。
相似回答