待我长发及腰,少年娶我可好?完整版

如题所述

【完整版】: 待我长发及腰,少年娶我可好?待你青丝绾正,铺十里红妆可愿? 却怕长发及腰,少年倾心他人。待你青丝绾正,笑看君怀她笑颜。
【正确版本】待我长发及腰,将军归来可好?此身君子意逍遥,怎料山河萧萧。天光乍破遇,暮雪白头老。 寒剑默听奔雷,长枪独守空壕。醉卧沙场君莫笑,一夜吹彻画角。江南晚来客,红绳结发梢。
【回信】:待卿长发及腰,我必凯旋回朝。昔日纵马任逍遥,俱是少年英豪。东都霞色好,西湖烟波渺。执枪血战八方,誓守山河多娇。应有得胜归来日,与卿共度良宵。盼携手终老,愿与子同袍。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-10-08
《十里红妆》。全文为:“待我长发及腰,少年娶我可好。待你青丝绾正,铺十里红妆可愿”。
第2个回答  推荐于2017-11-26
待我长发及腰
少年娶我可好。
待你青丝绾正
铺十里红妆可愿
却怕长发及腰,少年倾心他人。
待你青丝绾正,笑看君怀她笑颜。本回答被提问者和网友采纳
第3个回答  2014-05-29
出自《十里红妆》,
全文为:“待我长发及腰,少年娶我可好。待你青丝绾正,铺十里红妆可愿”。

小女儿倾慕少年,期待感情变的更炙热的心思尽在“待我长发及腰”里面。
但是莫不知:莫等闲,白了少女头,空悲切。
你以为他会等,那你以为时光会不会停止呢?
古代女子为了抓住情郎的心, 会在自己闺房的枕头下放一个布偶或草扎的小人, 谓之曰:蛊。蛊惑人心,就是这么来的。
而现在不兴这个了,
那么现在兴什么呢? 转运!哈哈。
古时女子多是在闺房的时间多,现在可不同了,转运不仅有助心理饱满,选对转运的品,也会很好看。
相似回答