77问答网
所有问题
当前搜索:
王安石伤仲永翻译文言文
《
伤仲永
》原文+
译文
(
翻译
)
答:
伤仲永
(
王安石
)金溪民/方仲永,世/隶耕。仲永/生五年,未尝/识书具,忽啼/求之。父异焉,借/旁近/与之,即/书诗四句,并/自为其名。其诗/以养父母、收族为意,传/一乡秀才/观之。自是/指物作诗/立就,其文理/皆有可观者。邑人/奇之,稍稍/宾客其父,或/以钱币乞之。父利/其然也...
伤仲
友
王安石
翻译
家原文
答:
” 王子曰:
仲永
之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人。今夫不受之天,固众,又不受之人,得为众人而已邪! ——选自上海人民出版社排印本《王文公文集》 【
译文
】金溪县人方仲永,世代务农。...
王安石
的《
伤仲永
》原文及
翻译
答:
王子曰:
仲永
之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?[
译文
]金溪平民方仲永,世代以种田为业。仲永长到五岁时,不曾见过书写工具,忽然哭着要...
《
伤仲永
》
王安石文言文
原文注释
翻译
答:
漫长的学习生涯中,许多人都接触过很多经典的文言文吧?文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四”运动以前汉民族所使用的语言。是不是有很多人没有真正理解文言文?下面是我收集整理的《
伤仲永
》
王安石文言文
原文注释
翻译
,仅供参考,希望能够帮助到大家。 作品简介 《伤仲永》选自《临川先生文集·卷七十一...
伤仲永
原文和
翻译
答:
伤仲永
北宋朝(
王安石
)金溪民/方仲永,世/隶耕。仲永/生五年,未尝识/书具,忽啼/求之。父异焉,借旁近/与之,即/书诗四句,并/自为其名。其诗/以养父母、收族为意,传/一乡秀才/观之。自是/指物作诗/立就,其文理/皆有可观者。邑人/奇之,稍稍/宾客其父,或/以钱币乞之。父/利其...
世隶耕(
文言文翻译
)
答:
出自
王安石
《
伤仲永
》世隶耕:世代耕田为业。隶:属于。这句话即衬托仲永的非凡天资,又暗示造成他命运的家庭背景。
翻译
全文:金溪平民方仲永,世代以种田为业。仲永长到五岁时,不曾见过书写工具,忽然哭着要这些东西。父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,他当即写了四句诗,并且自己题上自己的名字。
伤仲永
原文及
翻译
答:
”
王安石
先生说:
仲永
的通达聪慧是先天得到的。他的天资,远远地高过一般有才能的人。他最终成为一个普通的人,是因为他没有受到后天教育。像他那样天生聪明,如此有才智的人,没有受到后天教育,尚且成为普通人;那么,现在那些不是天生聪明,本来平凡的人,又不接受后天教育,恐怕连做一个普通人都不...
翻译王安石
的《
伤仲永
》
答:
伤仲永
(
王安石
) 金溪民方仲永,世隶耕.仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之.父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名.其诗以养父母,收族为意,传一乡秀才观之.自是指物作诗,立就.其文理皆有可观者.邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之.父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学. 余闻之也久.明道中...
伤仲永
中父利其然也 的利是什么意思啊?还有这篇
文言文翻译
~谢谢
答:
伤仲永
中父利其然也 意思是:父亲认为这样有利可图 利:利是意动用法,意思是“以……为利”,因此可以转化为“父以其为利也”全文
翻译
:金溪平民方仲永,世代以种田为业。仲永长到五岁时,不曾见过书写工具,忽然哭着要这些东西。父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,他当即写了四句诗,并且...
伤仲永翻译
答:
王子曰:
仲永
之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?[
译文
]金溪平民方仲永,世代以种田为业。仲永长到五岁时,不曾见过书写工具,忽然哭着要...
棣栭〉
<涓婁竴椤
6
7
8
9
11
12
13
14
10
15
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜