77问答网
所有问题
当前搜索:
1908年翻译
On Nov.18th,
1908
,three men went up in a balloon(气球)的
翻译
答:
在
1908年
,三个人11,在一个气球上去(气球)。他们很早就开始了在伦敦。这是Gaudron headman奥古斯塔,另外两个男人和Maitland Tannar。他们有一个大气球,他们已准备好长一段路。不久他们听到大海。他们携带着平常的绳(译者注),它是绳子垂下从篮子里的气球。结束的时候他们所绑绳一个金属箱里。这可能成立...
中国第一本教育心理学
翻译
著作是l908年()翻译日本小原又一所著的...
答:
【答案】:B 【答案】B。解析:中国第一本教育心理学
翻译
著作是
1908年
房东岳翻译日本小原又一所著的《教育实用心理学》。
一九六四年的英语
翻译
是什么?谢谢
答:
1908=nineteen hundred and eight 或 nineteen oh eight
不足四位的年代,则直接读作数字
一代
翻译
巨匠傅雷,
1908年
生于上海这句话用英语怎么说
答:
Fu Lei, a master of translation, was born in Shanghai in
1908
.
求助英语
翻译
(加音标 词性 中文注释)
答:
1908年
软化 1909年鼠标 1910年干草 1911年,无论如何 无论是1912年 1913年通告 1914年果汁 1915年大陆架 1916年烘 1917年仇恨 1918年谨慎 1919年篮子 1920年沉船 1921年宽 1922年有信心 1923年日志 1924年堆 1925年吸吮 1926年阶梯 1927年差距 1928年服从 1929年小屋 1930年开刀 1931
年翻译
1932年...
“福尔摩斯”这四个字真的是福建人
翻译
的么?
答:
这个梗是关于福建方言的,最初来源于网友粗略查阅发现,最先提出“福尔摩斯”这个词的译者是林纾,他就是福建闽县人,“Holmes”不翻译成“霍尔摩斯”而翻译成“福尔摩斯”就是受福建方言的影响。而实际上林纾关于福尔摩斯故事的只有一篇,就是
1908年翻译
的《歇洛克奇案开场》。事实上,在林纾翻译之前,就有...
傅雷简介以及生平经历
答:
傅雷,男,
1908年
生,现代
翻译
家、文艺评论家,在翻译巴尔扎克作品方面有卓越贡献。傅雷(1908年4月7日—1966年9月3日),男,汉族,字怒安,号怒庵,生于原江苏省南汇县下沙乡(今上海市浦东新区航头镇),中国翻译家、作家、教育家、美术评论家,中国民主促进会(民进)的重要缔造者之一。傅雷早年...
翻译
On November 18th,
1908
,three men went up in a ballon。
答:
1908年
11月18日,三个人登上了热气球。不久他们听到下面大海的声音。他们带着普通的绳子,绳子挂在热气球下面的篮子上。在绳子末端他们绑了一个金属的箱子,箱子里装睡或者是空着。这样他们可以调节重量,他们也带了几包沙子。太阳下山后,气球就升得更高了。它升到3000米高,空气很冷。气球里的是结成了...
第一个把“Holmes”
翻译
成“福尔摩斯”的,是福建人林纾吗?
答:
在福建话里,是没有唇齿音【f】,转为舌根音【h】,所以林老先生在
1908年翻译
的《夏洛克奇案开场》(即推理小说《福尔摩斯》中的《血字的研究》)中创造了“福尔摩斯”。 顺带一提,“华生”(John H. Watson)也是当时林琴南翻译的名字。“Watson”音译应该是“沃森”,“森”变成了“生”,也是由于福建话中将舌尖...
“福尔摩斯”这四个字真的是福建人
翻译
的吗?
答:
虽然翻译了很多国外小说,但林纾关于福尔摩斯故事的只有一篇,就是
1908年翻译
的《歇洛克奇案开场》,原著名为《血字的研究》。在书里,林纾将Sherlock· Holmes全名译为歇洛克·福尔摩斯。郭延礼所著的《近代翻译侦探小说述略》,其中详细记录了Holmes的中文翻译史:1896年,张坤德首译《歇洛克·呵尔唔斯笔记》...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
1908英文
1908年的英语怎么说
1908英语年份的表达
1908年份英语怎么读
1791年英语怎么读
1908大清帝国灭亡
1908年中国发生了什么
1908年是什么朝代
1908年属什么生肖